Luce - Mango

Luce - Mango

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Luce , виконавця - Mango з перекладом

Текст пісні Luce "

Оригінальний текст із перекладом

Luce

Mango

Оригінальний текст

Parlo di una storia che svanì

Di quei giorni che lasciano troppa sete…

Come mai… tu ritorni… e sei ancora qui?

E l’inverno sui rami già diventa estate

Sei… sei… con me…

E chissà se ti ho perso mai…

Qui… qui… perché…?

Parlo d’amore e di un cielo che io abbandonai

E di me, di te, di noi due indifesi

Tu mi accarezzi le mani…

Ma che cosa fai?

Forse che tutto va…

Anche gli anni spesi…

Sei… qui… con me

Ti cercai… ti dimenticai

Sei… qui… con me

Ancora…

Ancora…

Ancora…

Come allora…

Luce che purifichi i miei sogni

Scendi piano dentro me…

Luce che rischiari apertamente

Non lasciarmi da solo mai… ti prego…

Mai… mai… mai… voglio amore…

Nella forza che mi dai

Nel coraggio che mi dai…

Luce che una strada sola insegni…

Uh… uh… uh…

Senti questa vita che trafigge così…

E ci porta con sé col suo passo lieve

Ma tu sei qui…

Ti cercai… ti dimenticai…

Sei… qui… con me…

Ancora…

Ancora…

Ancora…

Come allora…

Luce che purifichi i miei sogni

Scendi piano dentro me…

Luce che rischiari apertamente

Più vive in me, bruciante in me, dentro me

Luce che una strada sola insegni…

Non lasciarmi da solo mai… ti prego…

Mai… mai… mai… voglio amore…

Nella forza che mi dai

Nel coraggio che mi dai…

(Grazie a Stefano per le correzioni)

Переклад пісні

Я говорю про історію, яка зникла

З тих днів, які залишають вас надто спраглими...

Як так... ти повернувся... і ти ще тут?

А зима на гілках вже стає літом

Ти... ти... зі мною...

І хто знає, чи я коли-небудь тебе втрачав...

Тут… тут… чому…?

Я говорю про кохання і небо, яке я покинув

І про мене, про вас, про нас двох беззахисних

Ти пестиш мої руки...

Що ти робиш?

Може все піде...

Навіть прожиті роки...

Ти… тут… зі мною

Я шукав тебе... Я тебе забув

Ти… тут… зі мною

Все-таки…

Все-таки…

Все-таки…

Як тоді...

Світло, яке очищає мої мрії

Іди повільно в мене...

Світло, яке ти відкрито освітлюєш

Ніколи не залишай мене одного... будь ласка...

Ніколи ... ніколи ... ніколи ... Я хочу любові ...

В силі, яку ти мені даєш

У мужності, яку ти мені даєш...

Світло, якого навчає лише один шлях...

Ох ... ех ... ех ...

Відчуй це життя таким пронизливим...

І бере нас із собою своїм легким кроком

Але ти тут...

Я шукав тебе ... я забув ...

Ти тут... зі мною...

Все-таки…

Все-таки…

Все-таки…

Як тоді...

Світло, яке очищає мої мрії

Іди повільно в мене...

Світло, яке ти відкрито освітлюєш

Більше живе в мені, горить в мені, всередині мене

Світло, якого навчає лише один шлях...

Ніколи не залишай мене одного... будь ласка...

Ніколи ... ніколи ... ніколи ... Я хочу любові ...

В силі, яку ти мені даєш

У мужності, яку ти мені даєш...

(Дякую Стефано за виправлення)

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди