Нижче наведено текст пісні Part Time Man , виконавця - Manfred Mann's Earth Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manfred Mann's Earth Band
It was in the evening paper under General Vacancy
«Part time man required in a local factory»
I put my Sunday suit on and I gave my old boots a brush
I got on my old two wheeler as I was in a rush
«Wait over there in the queue, come here when I call your name.»
There’s about ten or twenty part time men, they all look just the same
«Alfred Webster?»
— «Yes, that’s me.»
— «Kindly come this way.»
With fingers crossed I follow him and I hope it’s my lucky day
All I wanted to be was a part time man
(That's all)
All I wanted to be was a part time man
With shaky hand I started to the best that I was able
The man I had come to see smiled across the table
I filled in all questions, name, address and occupation
What I did in World War Three, and my present situation
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that’s all)
All I wanted to be was a part time man
I went back to the waiting room and they asked me what he said
Before I had time to answer a woman came out and shook her head
Returned from where I came from to my old and faithful cat
I turned off the light in my eyes and that’s the end, that
Oh yeah
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
(All I wanted to be was a part time man)
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that’s all, that’s all)
Це було у вечірній газеті під назвою "Загальна вакансія".
«На місцеву фабрику потрібен чоловік на неповний робочий день»
Я вдяг свій недільний костюм і почистив старі чоботи
Я сів на свой старий двоколісний поки поспішав
«Зачекайте там, у черзі, підходьте сюди, коли я назву ваше ім’я».
Є близько десяти-двадцяти чоловіків, які працюють за сумісництвом, і всі вони виглядають однаково
«Альфред Вебстер?»
— «Так, це я».
— «Будь ласка, йдіть сюди».
Схрестивши пальці, я сліджу за ним і сподіваюся, що це мій щасливий день
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
(Це все)
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
Тремтячою рукою я почав на краще, що міг
Чоловік, до якого я прийшов, усміхнувся через стіл
Я заповнив всі запитання, ім’я, адресу та професію
Те, що я робив у Третій світовій війні, і моя теперішня ситуація
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
(Це все, це все)
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
Я повернувся до приймальні, і вони запитали, що він сказав
Не встиг я відповісти, як вийшла жінка й похитала головою
Повернувся звідки я до мого старого і вірного кота
Я вимкнув світло в очах, і на цьому кінець
О так
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
(Все, чим я хотів бути, був чоловіком на неповний робочий день)
Все, чим я хотів бути — це людиною неповний робочий день
(Це все, це все, ось і все)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди