Ned Kelly - Manfred Mann's Earth Band
С переводом

Ned Kelly - Manfred Mann's Earth Band

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Ned Kelly , виконавця - Manfred Mann's Earth Band з перекладом

Текст пісні Ned Kelly "

Оригінальний текст із перекладом

Ned Kelly

Manfred Mann's Earth Band

Оригинальный текст

Eighteen-hundred and eighty-five was the year I remember so well

When they drove old Gran to an early grave and sent my mom in jail

I don’t know what’s right or wrong but they hung Christ on nails

Six kids at home and two on the breast, why they wouldn’t even give her bail

Poor Ned, you’re better off dead

You get no peace of mind

A track’s a trail and they’re hard on your tail

Boy, they’re gonna hang you high

Poor Ned, you’re better off dead

You get no peace of mind

A track’s a trail and they’re hard on your tail

Boy, they’re gonna hang you high

I’d rather die like Donahue, that man, he was so brave

Than be taken by the government and forced to walk in chains

Well I’d rather fight with all my might while I have eyes to see

I’d rather die ten thousand times than hang from the gallow’s tree

Poor Ned, you’re better off dead

You get no peace of mind

A track’s a trail and they’re hard on your tail

Boy, they’re gonna hang you high

Poor Ned, you’re better off dead

You get no peace of mind

A track’s a trail and they’re hard on your tail

Boy, they’re gonna hang you high

Poor Ned, you’re better off dead

You get no peace of mind

A track’s a trail and they’re hard on your tail

Boy, they’re gonna hang you high

Poor Ned, you’re better off dead

Перевод песни

Тисяча вісімсот вісімдесят п'ятий рік був роком, який я так добре пам'ятаю

Коли вони загнали стару бабусю в ранню могилу і відправили мою маму у в’язницю

Я не знаю, що правильно чи неправильно, але вони повісили Христа на цвяхи

Шестеро дітей вдома і двоє на грудях, чому вони навіть не віддають її під заставу

Бідний Нед, тобі краще померти

Ви не маєте спокою

Трек є слідом, і вони важкі для вашого хвоста

Хлопчику, вони вас високо повісять

Бідний Нед, тобі краще померти

Ви не маєте спокою

Трек є слідом, і вони важкі для вашого хвоста

Хлопчику, вони вас високо повісять

Я волів би померти, як Донахью, той чоловік, він був таким хоробрим

Потім бути взятим урядом і змушеним ходити в ланцюгах

Ну, я б волів битись усіма силами, поки у мене є очі, щоб бачити

Краще я десять тисяч разів помру, ніж повису на шибениці

Бідний Нед, тобі краще померти

Ви не маєте спокою

Трек є слідом, і вони важкі для вашого хвоста

Хлопчику, вони вас високо повісять

Бідний Нед, тобі краще померти

Ви не маєте спокою

Трек є слідом, і вони важкі для вашого хвоста

Хлопчику, вони вас високо повісять

Бідний Нед, тобі краще померти

Ви не маєте спокою

Трек є слідом, і вони важкі для вашого хвоста

Хлопчику, вони вас високо повісять

Бідний Нед, тобі краще померти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди