Sångarens saga - Mando Diao
С переводом

Sångarens saga - Mando Diao

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Sångarens saga , виконавця - Mando Diao з перекладом

Текст пісні Sångarens saga "

Оригінальний текст із перекладом

Sångarens saga

Mando Diao

Оригинальный текст

Har jag ej älskat någon

En som var ljuv o vän

Sov jag och drömde jag

Låg jag emot kvinnoknä

Medan den mörkröda solen, skönk bakom ekaren

Hon gav mig en brudnatt

Firad i stjärnesken

Över oss gunga lumigt

Kronorna gren över gren

Vind var i vide och viken slog mellan säv och sten

Att hon begav sin makes

Gyllene konungaed

Medan hon smekte mitt huvud

Milt kring mitt hår hon vred

Gav mig sin själ och för min skull bröt hon sin heliga ed

Länge drack vi

Ögat av tårar vått

Eller med svår mot slöje

Kärlek i ont och gott

Kärlek i synd o lycka

Kärlek i lust och brott

Hörde jag nyss att munkens

Röst i mitt öra ljöd

Livet är skönt o se till

Kärlekens kind är röd

Nu har din älskade vittnat

Nu är Osviva död

Nu ska Osviva sova

Länge i slumens sval

Sömnen och drömmen och döden

Var hennes eget val

Aldrig hon ångrade

Aldrig går hon till himmelen sal

Mörkt

Det är sång och sägner

Mörkt

Det är häxans tal

Att

När den sista hösten

Fällt sina sista blad

Ska en befriare dra genom dom dödas stad

Då har väl åren susat

Över min själ sen då

Då är väl dagen inne

Snart ska väl slaget stå

Då ska befriarens ande starkt genom världen gå

Перевод песни

Хіба я нікого не любив

Той, хто був милим і доброзичливим

Я спав і мріяв

Я лежав біля жіночого коліна

Поки темно-червоне сонце, світило за дубом

Вона подарувала мені шлюбну ніч

Святкується у світлі зірок

Над нами невміло гойдається

Крони розгалужуються над гілкою

Подув вітер, і бухта вдарилася між очеретом і каменем

Щоб вона пішла до чоловіка

Джиллен конунгаєд

Поки вона пестила мою голову

М’яко навколо мого волосся вона закрутила

Віддала мені свою душу і заради мене порушила свою священну клятву

Ми довго пили

Око від сліз мокре

Або з працею проти вуалі

Любов у добрі і злі

Любов у гріху і щастя

Любов у пожадливості та злочинності

Я щойно чув це про монаха

Пролунав голос у моєму вусі

Життя прекрасне і переконайся

Щока кохання червона

Тепер твоя кохана свідчила

Тепер Освіва мертва

Тепер Освіва лягає спати

Довго в прохолоді нетрів

Сон, сон і смерть

Це був її власний вибір

Вона ніколи про це не пошкодувала

Вона ніколи не йде в райський зал

Темний

Це пісня і легенди

Темний

Це мова відьми

До

Коли минула осінь

Опало її останнє листя

Чи повинен визволитель пройти містом мертвих

Тоді, мабуть, гули роки

Над моєю душею відтоді

Тоді день розпочинається

Незабаром битва закінчиться

Тоді дух визволителя сильно пройде світом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди