One Blood - Mando Diao
С переводом

One Blood - Mando Diao

  • Альбом: Never Seen The Light Of Day

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:42

Нижче наведено текст пісні One Blood , виконавця - Mando Diao з перекладом

Текст пісні One Blood "

Оригінальний текст із перекладом

One Blood

Mando Diao

Оригинальный текст

Take the road on your wheelchair

Roll it out tonight!

Cause there’s only one option for us right now

One of us got to get down

If you don’t hear my call for help, You’re in another world boy!

I’ve lost my faith in the pure, blue skied summertime

I’ve been lying awake at night thinking

That son of a fuck dragged me down and now I’m lost

Can you help me find my long way back home?

The traffic lights are even dimmer then my past

Give me a sign, some kind of religion, Allah, Buddha

I don’t care, I don’t dare to choose one sign, one heart one feeling one God

Cause its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its

Every day that goes I need more and more people around me

People I can rely to

Not those fucking sellouts I read about in the papers

Who’s only hope are equally dumb consumers

I’m up on that stage, I’m up here, You’re down there

Does that make me more important?

more intelligent?

More likely to live that happy standard life your parents sets you out to?

I don’t Know

— Your in a position most kids dream of

I don’t Know

— You can be as weak as the man sleeping on newspapers

I don’t Know

You’re still set out to tell the dirty mans story

I don’t know

— Other people are talking and thinking about you as we speak

But I’ve seen them out there as well

— Yeah, but you don’t know them do you?!

No but they don’t know me either

— Well, they think they do!

They think they do!

They think they do!

So what do I need to get through the day?

— One blood!

What do I need to break on through the night?

— One heart!

What do I do to get along with these, these fools?

— One soul!

Why don’t I just go back to the steal factory?

— One blood!

Or the warehouse?

Or the railroad?

— One blood!

Get the fuck out of here, get the fuck out of music

Back to the days when we had one heart, one brain, one soul, one God

Its one blood floating in the stream

One blood, one blood!

Перевод песни

Їдьте дорогою на інвалідному візку

Випустіть його сьогодні ввечері!

Тому що зараз для нас є лише один варіант

Один із нас повинен спуститися

Якщо ти не почуєш мого заклику про допомогу, ти в іншому світі, хлопчик!

Я втратив віру в чисте, блакитне лижне літо

Я лежав уночі не спав і думав

Цей чортовий син потягнув мене вниз, і тепер я пропав

Чи можете ви допомогти мені знайти мою довгу дорогу додому?

Світлофори ще тьмяніші, ніж моє минуле

Дай мені знак, якусь релігію, Аллах, Будда

Мені байдуже, я не наважуюсь вибрати один знак, одне серце, одне почуття одного Бога

Тому що в потоці пливе одна кров

Це одна кров, що пливе в потоці

Це одна кров, що пливе в потоці

Це одна кров, що пливе в потоці

Це одна кров, що пливе в потоці

Його

З кожним днем ​​я потребую все більше і більше людей навколо мене

Люди, на яких я можу покластися

Не ті прокляті розпродажі, про які я читав у газетах

У кого є єдина надія, такі ж тупі споживачі

Я на цій сцені, я тут, а ти там, внизу

Це робить мене важнішим?

розумніший?

Більш імовірно жити тим щасливим стандартним життям, на яке вас задумали батьки?

Не знаю

— Ви в позиції про яку мріє більшість дітей

Не знаю

— Ви можете бути таким же слабим, як чоловік, що спить на газетах

Не знаю

Ви все ще збираєтеся розповісти історію брудних людей

Не знаю

— Інші люди говорять і думають про вас, поки ми говоримо

Але я бачив їх і там

— Так, але ви ж їх не знаєте?!

Ні, але вони мене також не знають

— Ну, вони думають, що так!

Вони думають, що так!

Вони думають, що так!

Отже, що мені потрібно пережити протягом дня?

— Одна кров!

Що мені потрібно проламати протягом ночі?

- Одне серце!

Що мені робити, щоб ладити з цими, цими дурнями?

— Одна душа!

Чому б мені просто не повернутися на фабрику крадіжок?

— Одна кров!

Або склад?

Або залізниця?

— Одна кров!

Геть звідси, геть з музики

Повертаємося до тих днів, коли у нас було одне серце, один мозок, одна душа, один Бог

Це одна кров, що пливе в потоці

Одна кров, одна кров!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди