Нижче наведено текст пісні När solen färgar juninatten , виконавця - Mando Diao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mando Diao
Det är lagom kallt att andas
Det är lagom varmt att leva
Genom daggen kan jag följa dina spår
Över blomningsgröna marker
Ner mot boningsröda gårdar
Jag är fatt dig vid din sida där du går
När solen färgar juninatten
Och när sången och musiken dansat ut
Det är stunder som man borde ta till vara
Och ha kvar som ett täcke under vinter-kalla dagar
Nu har fågelsången vaknat
Fast vi gick här fram så tysta
Var det solen, eller var det våra steg?
Var det hjärtats slag som hördes?
Eller lätta gräs som rördes?
Eller vinden som drog fram mot gård och teg?
När solen färgar juninatten
Och när sången och musiken dansat ut
Det är stunder som man borde ta till vara
Och ha kvar som ett täcke under vinter-kalla dagar
När solen färgar juninatten
Och när sången och musiken dansat ut
Det är stunder som man borde ta till vara
Och ha kvar som ett täcke under vinter-kalla dagar
Досить прохолодно, щоб дихати
Досить тепло, щоб жити
Крізь росу я можу стежити за твоїми слідами
Над квітучими зеленими полями
Вниз до червоних будинків
Я тримаю тебе поруч, куди б ти не пішов
Коли сонце фарбує червневу ніч
А коли затанцювала пісня й музика
Це моменти, якими ви повинні скористатися
І зберігати як ковдру в зимово-холодні дні
Тепер пташиний спів прокинувся
Хоч ми йшли тут так тихо
Чи то сонце, чи то наші кроки?
Чи було почуте серцебиття?
Або світла трава, яку перемістили?
Або вітер, що віяв у бік двору і тиша?
Коли сонце фарбує червневу ніч
А коли затанцювала пісня й музика
Це моменти, якими ви повинні скористатися
І зберігати як ковдру в зимово-холодні дні
Коли сонце фарбує червневу ніч
А коли затанцювала пісня й музика
Це моменти, якими ви повинні скористатися
І зберігати як ковдру в зимово-холодні дні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди