I Have a Dream - Manafest, Tedashii, Shonlock
С переводом

I Have a Dream - Manafest, Tedashii, Shonlock

  • Альбом: Reborn

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні I Have a Dream , виконавця - Manafest, Tedashii, Shonlock з перекладом

Текст пісні I Have a Dream "

Оригінальний текст із перекладом

I Have a Dream

Manafest, Tedashii, Shonlock

Оригинальный текст

I have a dream

For every neglected child &teen

I have a dream

That I could do almost anything

I have a dream

To spread truth love &harmony

I have a dream

Where I could change the world without it changing me

I had a dream I was flying so high

I could see and hear the nations crying out to the sky

I had a dream I could save them

No ultimatums

Bring them to a haven where the earths not shaking

Dreaming of a day where the worlds not hating

Dreaming is believing I’m seeing salvation

New generation stop confrontation

I can see it now were all one in the same

To no more poverty

New technology

Healing our economy

Some day it’s got to be

Where we can all stand

And march together

Sing a song of freedom

Let it dominate forever

I have a dream

For every neglected child &teen

I have a dream

That I could do almost anything

I have a dream

To spread truth love &harmony

I have a dream

Where I could change the world without it changing me

Pardon my passion an plea

How do I say politely

We lived this nightmare long enough

I’m trying to see martins dream

I had a talk with a teen timid but told me some things

And it made me think about myself and how we perceive the scene

He said my mommas a fend

My daddy’s queen ain’t never had a man in my life, left when I was 16

The streets is all that I’ve seen

Get up get the cream

If you get popped in the pursuit just chalk it up as routine

I’m thinking what do you mean?

Lil homie what do you mean

More then that poverty mentality no scholarly dreams

I’m holding hope for some things

You keep the rubies and rings

My jewelry is the community how thick is the chain

I dropped my heart and picked my life up at the foot of the king

Listen close you can hear martin sing

I have a dream

For every neglected child &teen

I have a dream

That I could do almost anything

I have a dream

To spread truth love &harmony

I have a dream

Where I could change the world without it changing me

My dream like Dr. Kings' is something rarely seen

Still holding on for the day that we let freedom ring

In between, what’s real and what we really need

They persecute my pain and others tell me let it be

Man please

I tried to move past it

They see my kindness but mistake it like I’m passive

Pleading with the main in the mirror, Michael Jackson

To them this freedom talk sounds funny like a accent

The cop said that this is protocol

America this system needs an overhaul

In this system I’m the underdog but, I refuse to loose

They tell me that’s it’s fine man it’s really you

They in the matrix, that’s why kids taking

Blue pills

Truth is

You can’t escape it

I have a dream

For every neglected child &teen

I have a dream

That I could do almost anything

I have a dream

To spread truth love &harmony

I have a dream

Where I could change the world without it changing me

Перевод песни

Я маю мрію

Для кожної бездоглядної дитини та підлітка

Я маю мрію

Що я могла майже все

Я маю мрію

Щоб поширювати правду, любов і гармонію

Я маю мрію

Де я міг би змінити світ, щоб він не змінив мене

Мені снилося, що я літаю так високо

Я бачив і чув, як народи волають до неба

У мене була мрія, що я можу врятувати їх

Без ультиматумів

Принесіть їх у притулок, де земля не тремтить

Мрія про день, коли світи не ненавидять

Мріяти — це вірити, що я бачу порятунок

Нове покоління припинити протистояння

Я бачу, тепер усі вони були одними

Щоб більше не було бідності

Нова технологія

Зцілення нашої економіки

Колись це має бути

Де ми всі можемо стояти

І марш разом

Заспівайте пісню свободи

Нехай панує вічно

Я маю мрію

Для кожної бездоглядної дитини та підлітка

Я маю мрію

Що я могла майже все

Я маю мрію

Щоб поширювати правду, любов і гармонію

Я маю мрію

Де я міг би змінити світ, щоб він не змінив мене

Вибачте мою пристрасть прохання

Як ввічливо сказати

Ми прожили цей кошмар досить довго

Я намагаюся побачити мрію Мартина

Я поговорив з боязким підлітком, але сказав мені дещо

І це змусило мене задуматися про себе та про те, як ми сприймаємо цю сцену

Він сказав, що мої мами застраховані

У королеви мого тата ніколи в моєму житті не було чоловіка, він залишився, коли мені було 16

Вулиці — це все, що я бачив

Встаньте, візьміть крем

Якщо ви потрапили в переслідування, просто запишіть це як рутину

Я думаю, що ви маєте на увазі?

Кошак, що ти маєш на увазі

Більше, ніж той менталітет бідності, про які наукові мрії не мріють

Я маю надію на деякі речі

Ви зберігаєте рубіни та каблучки

Мої ювелірні вироби — це спільнота, наскільки товстий ланцюжок

Я опустив серце й підняв життя у ніжі короля

Послухайте, ви чуєте, як Мартін співає

Я маю мрію

Для кожної бездоглядної дитини та підлітка

Я маю мрію

Що я могла майже все

Я маю мрію

Щоб поширювати правду, любов і гармонію

Я маю мрію

Де я міг би змінити світ, щоб він не змінив мене

Мій сон, як доктор Кінгс, — те, що рідко можна побачити

Ми все ще тримаємося за день, коли ми дозволили свободі дзвеніти

Між тим, що є справжнім і що нам дійсно потрібно

Вони переслідують мій біль, а інші кажуть мені, щоб він був

Чоловіче, будь ласка

Я намагався пройти повз нього

Вони бачать мою доброту, але помиляються, наче я пасивний

Благання з головним у дзеркалі, Майклом Джексоном

Для них ця розмова про свободу звучить смішно, як акцент

Поліцейський сказав, що це протокол

Америка ця система потребує капітального ремонту

У цій системі я невдаха, але відмовляюся програвати

Вони кажуть мені, що це добре, чоловік, це справді ти

Вони в матриці, тому діти беруть

Сині таблетки

Правда в тому

Ви не можете уникнути цього

Я маю мрію

Для кожної бездоглядної дитини та підлітка

Я маю мрію

Що я могла майже все

Я маю мрію

Щоб поширювати правду, любов і гармонію

Я маю мрію

Де я міг би змінити світ, щоб він не змінив мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди