Ты моя - Mamikon
С переводом

Ты моя - Mamikon

  • Альбом: Только ради тебя

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Ты моя , виконавця - Mamikon з перекладом

Текст пісні Ты моя "

Оригінальний текст із перекладом

Ты моя

Mamikon

Оригинальный текст

Припев:

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

По глазам моим ты мысли прочитай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

Обниму, в ответ меня ты обнимай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Красивая девчонка у меня,

Была ты незнакомка, теперь моя.

С тобою рядом, счастье ты моё —

Душа моя и тает и поёт.

Теперь я точно знаю секрет!

Тебя не променяю, такой ведь нет.

Я начал видеть сны, где мы вдвоём —

На веки наши души в унисон.

Припев:

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

По глазам моим ты мысли прочитай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

Обниму, в ответ меня ты обнимай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Глаза твои увидел — полюбил.

Ты покорила взглядом, лишила сил.

Губами зачарован, я пленён;

Тобою стал закован, я влюблён.

Манишь за собою красотой.

Я в омут с головою за тобой.

Видишь, от тебя стал без ума!

О тебе мечтал… Ты — теперь моя!

Припев:

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

По глазам моим ты мысли прочитай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Ты моя, и это навсегда!

Я тебя не оставлю никогда.

Обниму, в ответ меня ты обнимай —

Любовь подари, дай;

подари мне рай!

Перевод песни

Приспів:

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

По очах моїх ти думки прочитай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

Обійму, у відповідь мене ти обіймай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

Гарне дівчисько у мене,

Була ти незнайомка, тепер моя.

З тобою поруч, щастя ти моє —

Душа моя і тане і співає.

Тепер я точно знаю секрет!

Тебе не проміняю, адже такий немає.

Я почав бачити сни, де ми вдвох —

На віки наші душі в унісон.

Приспів:

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

По очах моїх ти думки прочитай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

Обійму, у відповідь мене ти обіймай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

Очі твої побачив — полюбив.

Ти підкорила поглядом, позбавила сил.

Губами зачарований, я полонений;

Тобою став закутий, я закоханий.

Вабиш за собою красою.

Я в мут з головою за тобою.

Бачиш, від тебе став без розуму!

Про тебе мріяв… Ти тепер моя!

Приспів:

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

По очах моїх ти думки прочитай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

Ти моя, і це назавжди!

Я тебе не залишу ніколи.

Обійму, у відповідь мене ти обіймай—

Кохання подаруй, дай;

подаруй мені рай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди