
Нижче наведено текст пісні Ultravioleta , виконавця - Malva з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malva
Me arranco a bailar
Desnudo en el mar
Pidiéndole a la Luna
Un último vals
La playa está
Ya casi desierta
Preparan los cangrejos su última cena
Me paro a mirar
Pasar algo más
La noche confunde hasta al más cabal
Me tiran en la arena
Yo le digo «Encantado nena
No creo en las sirenas.»
Y ella me dice «No soy una de esas»
Noches de juerga, risa traviesa
Infrarrojos, ultravioleta
Un rayo verde me atraviesa
Creo oír cantos de sirena
Y me adentro en un mar
Sin agua ni sal
En un universo sin estrellas
Y apagan las luces, se cierra la puerta
Me asomo a mirar y no está ella
Encuentro una botella
Con pasaporte a Las Vegas
Me dejó un giño en la arena
Y se la llevó la marea
Noches de juerga, risa traviesa
Infrarrojos, ultravioleta
Un rayo verde me atraviesa
Creo oír cantos de sirena
Noches de juerga, risa traviesa
Infrarrojos, ultravioleta
Un rayo verde me atraviesa
Creo oír cantos de sirena
Y en la mañana
Me encuentro sólo
Aquí en la playa
No queda nada …
Noches de juerga …
Risa traviesa …
Infrarrojos …
Я починаю танцювати
голий в морі
питаючи місяць
останній вальс
пляж є
майже безлюдний
Краби готують останню вечерю
Я зупиняюся, щоб подивитися
витратити щось інше
Ніч збиває з пантелику навіть найрозумніших
Кидають мене в пісок
Я кажу їй "мила дитина"
Я не вірю в русалок».
А вона мені каже: "Я не з тих"
Вечірні вечірки, пустотливий сміх
інфрачервоне, ультрафіолетове
Зелене проміння пронизує мене
Здається, я чую пісні сирен
І я входжу в море
без води і солі
У Всесвіті без зірок
І вимикають світло, двері зачиняються
Я дивлюся, а її немає
Я знаходжу пляшку
З паспортом в Лас-Вегас
Залишив мені підморгування на піску
І приплив забрав її
Вечірні вечірки, пустотливий сміх
інфрачервоне, ультрафіолетове
Зелене проміння пронизує мене
Здається, я чую пісні сирен
Вечірні вечірки, пустотливий сміх
інфрачервоне, ультрафіолетове
Зелене проміння пронизує мене
Здається, я чую пісні сирен
і вранці
Я знаходжуся на самоті
тут на пляжі
Нічого не залишається…
Вечірні вечірки…
пустотливий сміх...
Інфрачервоний…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди