Vertigo - Malú

Vertigo - Malú

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Vertigo , виконавця - Malú з перекладом

Текст пісні Vertigo "

Оригінальний текст із перекладом

Vertigo

Malú

Оригінальний текст

Hace tiempo que desnudo lunas llenas

Hace tanto que mi piel es de pantera

Y ando en esta encrucijada

Devorando madrugadas traicioneras

Hace tiempo que te fuiste y no me llamas

Tanto tiempo que ya no me importas nada, mi amor

Porque he roto mis cadenas

Y ahora bailo las mareas… bajo el sol

Sola sobre un alambre, yo siempre seguiré mi dirección

Mientras mantenga el equilibrio

Vértigo… Silencio, ruido y vértigo

Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón

Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo

No quiero detener el tiempo

Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor

Cada noche me desvelan las caricias

Que al rozarse con mi piel están vacías

Y de nuevo en la estacada

Desmaquillaré mi cara de tristeza

He luchado tantas veces contra fieras

Que pensaba que esta vida era una mierda

Pero hoy gano la batalla

Por mis lágrimas calladas, porque yo…

Aunque el mundo se pare

Yo siempre seguiré mi dirección

Golpe a golpe, mientras mantenga el equilibrio

Vértigo… Silencio, ruido y vértigo

Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón

Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo

No quiero detener el tiempo

Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor

Vértigo…

Mientras mantenga el equilibrio…

Vértigo… Silencio, ruido y vértigo

Libre, cruzaré el abismo si aún me queda un alma en este corazón

Hoy siento frío y vértigo, mi vida a sido un vértigo

No quiero detener el tiempo

Quiero ver quien soy amor, amor, amor, amor

Переклад пісні

Давно я ніс повні місяці

Вже так давно моя шкіра пантера

І я на цьому роздоріжжі

Пожираючи підступні світанки

Тебе давно нема, а ти мені не дзвониш

Так довго, що я більше не піклуюся про тебе, моя любов

Бо я порвав свої ланцюги

А тепер я танцюю припливи... під сонцем

Сам на дроті, я завжди йтиму за своїм прикладом

Поки ви тримаєте рівновагу

Запаморочення… Тиша, шум і запаморочення

Вільний, я перейду прірву, якщо у мене ще залишилася душа в цьому серці

Сьогодні мені холодно і паморочиться голова, моє життя закрутилося

Я не хочу зупиняти час

Я хочу бачити, хто я люблю, люблю, люблю, люблю

Щоночі ласки не дозволяють мені спати

Що коли вони труться об мою шкіру, вони порожні

І знову в біді

Я зніму макіяж від смутку

Я стільки разів воював зі звірами

Хто думав, що це життя лайно

Але сьогодні я виграю битву

За мої тихі сльози, бо я...

Хоча світ зупиняється

Я завжди дотримуюся свого напряму

Удар за ударом, доки ви тримаєте рівновагу

Запаморочення… Тиша, шум і запаморочення

Вільний, я перейду прірву, якщо у мене ще залишилася душа в цьому серці

Сьогодні мені холодно і паморочиться голова, моє життя закрутилося

Я не хочу зупиняти час

Я хочу бачити, хто я люблю, люблю, люблю, люблю

запаморочення…

Поки ви тримаєте рівновагу...

Запаморочення… Тиша, шум і запаморочення

Вільний, я перейду прірву, якщо у мене ще залишилася душа в цьому серці

Сьогодні мені холодно і паморочиться голова, моє життя закрутилося

Я не хочу зупиняти час

Я хочу бачити, хто я люблю, люблю, люблю, люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди