
Нижче наведено текст пісні Sin Caminos , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Ya hemos gastado en el tiempo
Y agotado los veneros
Hemos llenado el espacio
Y manido los te quiero
Consumimos las palabras
Y perdimos las maneras
Y slo nos han quedado
Miradas fras y secas.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana ser otro da
Otro amanecer distinto
Maana ser otro da
De sentimientos dormidos
Maana cuando anochezca
Ya tendremos otros techos
T creers que me escuchas
Y yo que tengo tu cuerpo.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Maana cuando amanezca
No nos veremos las caras
Nos diremos las cosas
Que tanto nos molestaban
Dime cuando amanezca
Ya no estaremos unidos
Porque hoy ser el final
De nuestro camino.
Ми вже витратили час
І вичерпали пружини
Ми заповнили простір
І Манідо я тебе люблю
Ми споживаємо слова
І ми заблукали
А нам тільки залишилося
Холодний і сухий вигляд.
Завтра, коли світає
Ми не побачимо обличчя один одного
Ми розповімо один одному речі
Наскільки вони нам завадили?
скажи мені, коли світає
ми більше не будемо єдині
Бо сьогодні буде кінець
нашого шляху.
завтра буде інший день
Ще один інший схід сонця
завтра буде інший день
відчуття сну
завтра, коли стемніє
У нас будуть інші дахи
ти думаєш, що чуєш мене
І я, що маю твоє тіло.
Завтра, коли світає
Ми не побачимо обличчя один одного
Ми розповімо один одному речі
Наскільки вони нам завадили?
скажи мені, коли світає
ми більше не будемо єдині
Бо сьогодні буде кінець
нашого шляху.
Завтра, коли світає
Ми не побачимо обличчя один одного
Ми розповімо один одному речі
Наскільки вони нам завадили?
скажи мені, коли світає
ми більше не будемо єдині
Бо сьогодні буде кінець
нашого шляху.
Завтра, коли світає
Ми не побачимо обличчя один одного
Ми розповімо один одному речі
Наскільки вони нам завадили?
скажи мені, коли світає
ми більше не будемо єдині
Бо сьогодні буде кінець
нашого шляху.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди