
Нижче наведено текст пісні Siempre Tú , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Mirame, que aunque parezca fuerte
Termino haciendo lo que quieres
Aunque presuma de mi independencia
Estas metido en mi cabeza
Y esque no hago otra cosa que pensar en ti
Y sólo hablo de este tema
Que aunque me encuentre sola y vaya por ahí
Tú vas corriendo por mis venas
Pendiente de si quieres o no quieres más
Pendiente de tu vida y de dónde estas
Esto se escapa de mis manos…
Y cada día tú
En todas partes tú
En las sonrisas de otra gente me sonríes tú
Y mi sombra eres tú
Y en todas partes tú
Y en las miradas de otra gente sé que miras tú
Y cada día mas
Si vienes o si vas
Eres mi gusto, mi capricho y mi debilidad
Y qué me has echo tú
Que ya todo eres tú
A fin de cuentas mi vida eres tú
En todos los semaforos, por las aceras
Sé que te veo donde sea
En medio de los coches, por las carreteras
En mi retrovisor me espera
Colgado aquí en mi cuello como un talismán
Vives aquí como un ángel guardián
Mi mundo, de repente, gira en torno a ti
Oh¡ y tú me llevas…
Pendiente de la hora en que regresarás
Que si todo anda bien o alguna cosa mal
Esto se escapa de mis manos…
Y cada día tú…(Estribillo/Bis)
Este amor que me alimenta
Con mi vocacion de loca
Es el que deja mi vida en ti
Este amor irreverente
Es tranquilo y es urgente
Hace que cambie todo por ti
Y cada día tú…(Estribillo/Bis)
Подивіться на мене, хоча це здається сильною
Я закінчую робити те, що ти хочеш
Хоча я хвалюся своєю незалежністю
ти в моїй голові
І це те, що я нічого не роблю, але думаю про тебе
І я говорю лише на цю тему
Навіть якщо я опинюся один і обійду
Ти течеш по моїх венах
Очікується, хочете ви більше чи ні
В очікуванні вашого життя і того, де ви знаходитесь
Це виходить з-під контролю...
і кожен день ти
скрізь ти
В усмішках інших людей ти посміхаєшся мені
і моя тінь - це ти
І скрізь ти
І в поглядах інших людей я знаю, що ти виглядаєш
І з кожним днем більше
Якщо прийдеш чи підеш
Ти мій смак, моя примха і моя слабкість
І що ти мені зробив
що все це ти
Зрештою, моє життя - це ти
На всіх світлофорах, на тротуарах
Я знаю, що бачу тебе скрізь
Між машинами, на трасах
У моєму дзеркалі заднього виду мене чекає
Висить тут на моїй шиї, як талісман
Ти живеш тут, як ангел-охоронець
Мій світ раптом обертається навколо тебе
О, а ти візьми мене...
До часу, коли ви повернетеся
Що якщо все піде добре або щось піде не так
Це виходить з-під контролю...
І кожен день ти… (Приспів/Біс)
Ця любов, яка мене годує
З моїм божевільним покликанням
Це той, що залишає моє життя в тобі
Це безбожне кохання
Тихо і терміново
змушує мене змінити все для тебе
І кожен день ти… (Приспів/Біс)
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди