Quiero - Malú

Quiero - Malú

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Quiero , виконавця - Malú з перекладом

Текст пісні Quiero "

Оригінальний текст із перекладом

Quiero

Malú

Оригінальний текст

Me marché sin saber

si le volveré a ver,

sin pedirle las señas

porque sé

que al final lo de ayer

sólo ocurre una vez

y que a vece te empeñas

Y creer que dar la vida

es la mejor de las rutinas,

y también,

que puede ser él

el que alegre cada día

dando luz a cada esquina,

y no mentiría.

Ya no vuelvo a caer,

he aprendido a lamerme las heridas

a poner el mundo bajo mis pies.

Levantarme y correr

cada vez que una herida me lastima

sé que algo bueno viene después.

Yo quiero, yo puedo

yo que he aprendido a respirar del cielo.

Yo quiero, yo puedo

yo puedo volar, vivir en libertad.

Nos volvimos a ver

unos años después,

el destino lo quiso

y así fue.

Debería volver

a marcharme otra vez

pero a veces te empeñas

en creer que es el destino

el mejor de los caminos

y también

que puede ser él,

el que alegre cada día

dando luz a cada esquina,

y no mentiría.

Ya no vuelvo a caer,

he aprendido a lamerme las heridas

a poner el mundo bajo mis pies.

Levantarme y correr

cada vez que una herida me lastima

sé que algo bueno viene después.

Yo quiero, yo puedo

yo que he aprendido a respirar del cielo.

Yo quiero, yo puedo

yo puedo volar, vivir en libertad.

Yo quiero, yo puedo

yo que he aprendido a respirar del cielo.

Yo quiero, yo puedo

yo que he aprendido a respirar del cielo.

Yo quiero, yo puedo

yo puedo volar, vivir en libertad.

Переклад пісні

Я пішов, не знаючи

якщо я побачу його знову,

не питаючи знаків

бо я знаю

що наприкінці вчорашнього дня

це буває лише раз

і на цьому іноді наполягаєш

І вірте, що даруєте життя

це найкраща рутина,

а також,

яким він міг бути

той, хто робить мене щасливою кожен день

даючи світло кожному куточку,

і я б не брехав.

Я знову не падаю

Я навчився зализувати свої рани

поставити світ під ноги.

вставай і бігай

щоразу, коли мене болить рана

Я знаю, що потім буде щось хороше.

Я хочу, я можу

Я, який навчився дихати з неба.

Я хочу, я можу

Я можу літати, жити на волі.

ми знову зустрілися

Через кілька років,

цього хотіла доля

так воно і було.

я повинен повернутися

щоб знову піти

але іноді ти наполягаєш

у вірі, що це доля

найкращі дороги

а також

яким він може бути,

той, хто робить мене щасливою кожен день

даючи світло кожному куточку,

і я б не брехав.

Я знову не падаю

Я навчився зализувати свої рани

поставити світ під ноги.

вставай і бігай

щоразу, коли мене болить рана

Я знаю, що потім буде щось хороше.

Я хочу, я можу

Я, який навчився дихати з неба.

Я хочу, я можу

Я можу літати, жити на волі.

Я хочу, я можу

Я, який навчився дихати з неба.

Я хочу, я можу

Я, який навчився дихати з неба.

Я хочу, я можу

Я можу літати, жити на волі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди