
Нижче наведено текст пісні Oye , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Oye, te echo de menos
No sabes cuánta gente
Preguntan inocentes por ti
Oye, sé que estás escuchando
Aún lo sigo intentando
Me busco en el desastre que fui
Cuántas veces me pregunto:
«¿Cuál hubiera sido el rumbo?
¿Cuál sería la ciudad?»
Que me veo hablando sola y aún así quiero excusarme
Y me cuesta más creerme toda la verdad
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse, el amar y el desarmarse
Oye, ¿cómo te encuentras?
Yo, siéndote sincera, no he podido siquiera quitar las fotos
Oye, es que después de tanto
De ser abrigo y frío, de habernos aprendido a amar
Me has sabido a tantos sueños, te he besado tantos miedos
Hemos visto tanto mar
Que me veo hablando sola y aún así quiero excusarme
Y me cuesta más creerme toda la verdad
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse, el amar y el desarmarse
привіт, я сумую за тобою
Ви не знаєте, скільки людей
вас просять невинні люди
Гей, я знаю, що ти слухаєш
Я все ще намагаюся
Я шукаю себе в катастрофі, якою я був
Скільки разів я запитую себе:
«Яким був би напрямок?
Яким було б місто?
Що я бачу, що розмовляю сама з собою, і все ще хочу вибачитися
І мені важче повірити у всю правду
Я не знаю, як підійти до того, що жоден потяг не приносить твоїх обіймів
Я не знаю, як чекати на платформі цього безладу
Я можу знати, я можу зрозуміти і зустрітися знову
Але твій рот на шкірі будь-якого імені
Я постійно відчуваю сильне бажання подзвонити тобі
Я продовжую трястися, як хто робить і скасовує
Любити і роззброювати, любити і роззброювати
Привіт як ти?
Я, чесно кажучи, навіть не зміг видалити фотографії
Гей, це після стільки
Тепло й холодно, що навчився любити
Ти знав мене стільки мрій, я цілував тебе стільки страхів
Ми бачили стільки моря
Що я бачу, що розмовляю сама з собою, і все ще хочу вибачитися
І мені важче повірити у всю правду
Я не знаю, як підійти до того, що жоден потяг не приносить твоїх обіймів
Я не знаю, як чекати на платформі цього безладу
Я можу знати, я можу зрозуміти і зустрітися знову
Але твій рот на шкірі будь-якого імені
Я постійно відчуваю сильне бажання подзвонити тобі
Я продовжую трястися, як хто робить і скасовує
Любить і роззброювати
Я не знаю, як підійти до того, що жоден потяг не приносить твоїх обіймів
Я не знаю, як чекати на платформі цього безладу
Я можу знати, я можу зрозуміти і зустрітися знову
Але твій рот на шкірі будь-якого імені
Я постійно відчуваю сильне бажання подзвонити тобі
Я продовжую трястися, як хто робить і скасовує
Любити і роззброювати, любити і роззброювати
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди