
Нижче наведено текст пісні Inutilmente , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Si me refugio alguna vez en soledad
Si notaras que te oculto la verdad
Pregúntame, te lo diré
Si me atreviera a desnudar mis sentimientos
Por la promesa de una fiel sinceridad
Prométeme que no sufrirás
Y es que hace tiempo que ha dejado de latir
Mi corazón que ya no sabe a donde huir
No pide más que una sola verdad
Te quiero a ti, aunque confiese que jamás le he olvidado
Te quiero a ti, pero me faltan las caricias de otras manos
Como explicar la sed que sufre mi desierto
Como entender lo que no entendería yo
Y tú me pides que me entregue solo a ti
Inútilmente…inútilmente…
El mundo gira y no ha dejado de girar
Cuando te sueño en el espejo del ayer
Solía ser, mi cómplice fiel
Y ahora me encuentro entre la espada y la pared
Arrinconada con el mundo del revés
No puedo más, me duele hasta respirar
Te quiero a ti, aunque confiese que jamás le he olvidado
Te quiero a ti, pero me faltan las caricias de otras manos
Como explicar la sed que sufre mi desierto
Como entender lo que no entendería yo
Y tú me pides que me entregue solo a ti
Te quiero a ti, eres la calma en esta guerra entre dos almas
Te quiero a ti, cuando despiertas y me ofreces tu mirada
Pero él me entrega la pasión, la fantasía
Y reconoce cada poro de mi piel
Debes saber que ya no solo pienso en ti
Inútilmente…
Te quiero vida mía pero siento una agonía
Yo no se si esto es amor porque me muero de dolor
Aunque me entregue, se que volveré a sufrir… inútilmente…
Якщо я коли-небудь знайду притулок на самоті
Якщо ви помітили, що я приховую від вас правду
Спитай мене, я тобі скажу
Якби я наважився розкрити свої почуття
За обіцянку вірної щирості
Пообіцяй мені, що не будеш страждати
А воно в тому, що воно вже давно перестало битися
Моє серце, що вже не знає, куди втікати
Воно не вимагає більш ніж однієї істини
Я люблю тебе, хоча зізнаюся, що ніколи не забував тебе
Я люблю тебе, але мені не вистачає ласк інших рук
Як пояснити спрагу, яку терпить моя пустеля
Як зрозуміти те, чого я б не зрозумів
І ти просиш мене віддаватися тільки тобі
Марно… марно…
Світ обертається і не перестав обертатися
Коли мені сниться ти у вчорашньому дзеркалі
Колись, мій вірний спільник
А тепер я опинився між каменем і ковадою
Загнаний у кут зі світом догори ногами
Я більше не витримую, боляче навіть дихати
Я люблю тебе, хоча зізнаюся, що ніколи не забував тебе
Я люблю тебе, але мені не вистачає ласк інших рук
Як пояснити спрагу, яку терпить моя пустеля
Як зрозуміти те, чого я б не зрозумів
І ти просиш мене віддаватися тільки тобі
Я люблю тебе, ти спокій у цій війні двох душ
Я люблю тебе, коли ти прокидаєшся і пропонуєш мені свій погляд
Але він дає мені пристрасть, фантазію
І впізнай кожну пору моєї шкіри
Ви повинні знати, що я більше не думаю тільки про вас
Марно…
Я люблю тебе, моє життя, але відчуваю агонію
Я не знаю, чи це любов, бо я вмираю від болю
Навіть якщо я здаюся, я знаю, що знову буду страждати... марно...
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди