
Нижче наведено текст пісні Inevitable , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Precisamente ahora
Que todo vuelve a ser normal
Que vuelvo a ver a mis amigos
Y dejo tu amor atrs
Vuelvo a ser yo Siento otra vez que vivo
Y me conecto al polo positivo
Hoy que me siento libre como nunca
Inevitable, inevitable
Inevitablemente me haces falta t Te extrao
En la penumbra de mi cuarto
Girando
En el silencio alucinado
Y llegas
Atravesando los espejos
Y tiemblo
Desde los bordes de mi cuerpo
Inevitable, inevitable
Inevitablemente
Inevitable, inevitable
Inevitablemente
Me haces falta t Precisamente ahora
Que todo en mi interior es paz
Que rompo el crculo del sueo
Mi loco afn de divagar
Vuelvo a ser yo Siento otra vez que vivo
Y me conecto al polo positivo
Hoy que me siento libre como nunca
Inevitable, inevitable
Inevitablemente
Me haces falta t Te extrao
En la penumbra de mi cuarto
Girando
En el silencio alucinado
Y llegas
Atravesando los espejos
Y tiemblo
Desde los bordes de mi cuerpo
Inevitable?
Las horas se deslizan por mi cuerpo
Imaginndote
Metidos en un charco de luz
Abrazndote
Eres aire que golpea
Como hielo que me quema
Inevitable, inevitable
Inevitablemente
Me haces falta t Te extrao…
Прямо зараз
Що знову все нормально
Щоб я знову побачив своїх друзів
І я залишаю твою любов позаду
Я повернувся до себе, я відчуваю, що знову живий
І підключаю до позитивного полюса
Сьогодні я відчуваю себе вільною, як ніколи
неминучий, неминучий
Неминуче я сумую за тобою я сумую за тобою
У темряві моєї кімнати
обертання
У приголомшеній тиші
І ти прийдеш
проходячи через дзеркала
і тремчу
З країв мого тіла
неминучий, неминучий
Неминуче
неминучий, неминучий
Неминуче
Я сумую за тобою прямо зараз
Що всередині мене все мир
Щоб я розірвав коло сну
Моє шалене бажання розгулятися
Я повернувся до себе, я відчуваю, що знову живий
І підключаю до позитивного полюса
Сьогодні я відчуваю себе вільною, як ніколи
неминучий, неминучий
Неминуче
я сумую за тобою я сумую за тобою
У темряві моєї кімнати
обертання
У приголомшеній тиші
І ти прийдеш
проходячи через дзеркала
і тремчу
З країв мого тіла
Неминуче?
Години ковзають моїм тілом
уявляючи тебе
Застряг у басейні світла
тримає тебе
Ти повітря, яке б'є
Як лід, що обпікає мене
неминучий, неминучий
Неминуче
я сумую за тобою я сумую за тобою...
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди