
Нижче наведено текст пісні Duele , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
An lo extrao aunque me queme el alma
No ha sido la primera vez que le he mentido
He compartido cama con el silencio y la soledad
Y a quemarropa desnudado todos mis sueos acabados.
Amaneci sin ti y yo he perdido el juicio
El Sol me ha dicho que no hay esperanza
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Y a quemarropa desnudado todos mis sueos fracasados.
Estoy cansada, duele
Duele, duele, duele, duele, Ўnooo!
Nunca podr comprender tanta tragedia por ti
Si nadie sabe que sufro en silencio
Nunca las olas ahogu con este llanto por ti
Siento que estoy matando la vida
No me arrepiento de estar viva
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Con mil palabras solamente sin besarte
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Si digo que muero sin ser t el motivo.
No volver a escribir mis llantos ni lamentos
Ya no me quedan versos ni argumentos
He malgastado el tiempo intentando dar sentido a todo esto
Y me despido con un beso y con mis sueos fracasados
Y tu te quitas un gran peso de la espalda si te miento.
Estoy cansada, duele
Duele, duele, duele, duele, Ўnooo!
Nunca podr comprender tanta tragedia por ti
Si nadie sabe que sufro en silencio
Nunca las olas ahogu con este llanto por ti
Siento que estoy matando la vida
No me arrepiento de estar viva
Que no es lo mismo que llegar y rozarte
Con mil palabras solamente sin besarte
No me arrepiento aunque miento de nuevo
Si digo que muero sin ser t el motivo.
Я все ще сумую за ним, хоча це пече мою душу
Це був не перший раз, коли я брехав йому
Я розділив ліжко з тишею і самотністю
І в упор позбувся всіх моїх закінчених мрій.
Я прокинувся без тебе і втратив розум
Сонце сказав мені, що немає надії
Я витратив свій час, намагаючись зрозуміти все це
І в упор зірвав усі мої невдалі мрії.
Я втомився, мені боляче
Боляче, боляче, боляче, боляче, неееее!
Я ніколи не можу зрозуміти для вас стільки трагедії
Якщо ніхто не знає, що я страждаю мовчки
Я ніколи не топив хвилі цим криком за тобою
Я відчуваю, що вбиваю життя
Я не шкодую, що живий
Це не те саме, що приїхати і доторкнутися до вас
З тисячею слів тільки без поцілунку
Я не шкодую про це, хоча знову брешу
Якщо я скажу, що помру без вас.
Не переписуйте мої крики чи жаль
У мене вже немає ні віршів, ні аргументів
Я витратив свій час, намагаючись зрозуміти все це
І я прощаюся поцілунком і зі своїми невдалими мріями
І ви знімаєте велику вагу зі своєї спини, якщо я вам брешу.
Я втомився, мені боляче
Боляче, боляче, боляче, боляче, неееее!
Я ніколи не можу зрозуміти для вас стільки трагедії
Якщо ніхто не знає, що я страждаю мовчки
Я ніколи не топив хвилі цим криком за тобою
Я відчуваю, що вбиваю життя
Я не шкодую, що живий
Це не те саме, що приїхати і доторкнутися до вас
З тисячею слів тільки без поцілунку
Я не шкодую про це, хоча знову брешу
Якщо я скажу, що помру без вас.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди