
Нижче наведено текст пісні Contradicción , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Si fuera tú me doy la vuelta
Antes que toques a mi puerta
Piénsalo bien que aún no es tarde
No ves, no ves
Que traigo nubes de equipaje
Que de dolor va hecho mi traje
Y que la vida de este viaje
Verás, verás
Toda mi noche y mi luz
Que sentirás solo tú
Soy dolor
Soy un nudo en la garganta, una canción
Soy tormenta de esperanza y destrucción
Ya lo ves, soy pura confusión
Bienvenido amor a mi contradicción
A mi contradicción
Dicen soldado precavido
En guerra no termina herido
Si aún así vienes por mí debo decir
Nadie te hará sentir más vivo
En mi noche y mi luz
Que existirás sólo tú
Soy dolor
Soy un nudo en la garganta, una canción
Soy tormenta de esperanza y destrucción
Ya lo ves, soy pura confusión
Bienvenido amor a mi contradicción
A mi contradicción
A mi contradicción
Soy dolor
Soy un nudo en la garganta, una canción
Soy tormenta de esperanza y destrucción
Ya lo ves, soy pura confusión
Bienvenido amor a mi contradicción
Soy dolor
Soy un nudo en la garganta, una canción
Soy tormenta de esperanza y destrucción
Ya lo ves, soy pura confusión
Bienvenido amor a mi contradicción
A mi contradicción
(A mi contradicción)
На твоєму місці я б обернувся
Перш ніж постукати в мої двері
Подумайте, ще не пізно
Не бачиш, не бачиш
Я приношу хмари багажу
Що мій костюм з болю
І нехай життя цієї подорожі
Побачиш, побачиш
Всю мою ніч і моє світло
що ти будеш відчувати тільки себе
Я - біль
Я — клубок у горлі, пісня
Я буря надії і руйнування
Бачите, я чиста плутанина
Ласкаво просимо любов до моєї суперечності
на моє протиріччя
Кажуть, обережний солдат
На війні ти не постраждаєш
Якщо ви все-таки прийшли за мною, я повинен сказати
Ніхто не змусить вас відчувати себе більш живим
В моїй ночі і моєму світлі
що тільки ти будеш існувати
Я - біль
Я — клубок у горлі, пісня
Я буря надії і руйнування
Бачите, я чиста плутанина
Ласкаво просимо любов до моєї суперечності
на моє протиріччя
на моє протиріччя
Я - біль
Я — клубок у горлі, пісня
Я буря надії і руйнування
Бачите, я чиста плутанина
Ласкаво просимо любов до моєї суперечності
Я - біль
Я — клубок у горлі, пісня
Я буря надії і руйнування
Бачите, я чиста плутанина
Ласкаво просимо любов до моєї суперечності
на моє протиріччя
(На моє протиріччя)
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди