
Нижче наведено текст пісні Cenizas , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Se nos escapó
el cielo entre las manos
como la emoción
del último verano.
Sé desdibujó
el mapa de tus labios
la historia de este amor
ya es árbol quemado.
Ya no hay salvación
ni oxígeno para este cielo
pero sé muy bien
que sola también puedo.
Por más que lo intento
no encuentro tus pasos
en esta dirección.
Te pienso y te pierdo
me duele este infierno
saber que terminó.
Que tengo el corazón hecho cenizas,
creímos que la llama era infinita,
pudo ser de los dos,
pudo ser pero no,
nos cansamos del dolor.
Que quiero que te vaya bien la vida,
yo sigo mi camino, si algún día
el destino hace de las suyas también,
prometo hablar con él.
No te escribo, ya lo sabes,
vivo del pasado
pero aquí me ves
parada en este charco
y no me digas que pasión no lleva acento
yo que tu cuerpo no estudiado
la historia de este amor
ya es árbol quemado.
Por más que lo intento
no encuentro tus pasos
en esta dirección.
Te pienso y te pierdo
me duele este infierno
saber que terminó.
Que tengo el corazón hecho cenizas,
creímos que la llama era infinita,
pudo ser de los dos,
pudo ser pero no,
nos cansamos del dolor.
Que quiero que te vaya bien la vida,
yo sigo mi camino si algún día
el destino hace de las suyas.
Que tengo el corazón hecho cenizas,
creímos que la llama era infinita,
pudo ser de los dos,
pudo ser pero no,
nos cansamos del dolor.
Que quiero que te vaya bien la vida,
yo sigo mi camino, si algún día
el destino hace de las suyas también,
prometo hablar con él.
це втекло від нас
небо в твоїх руках
як емоція
минулого літа.
Я знаю розмитий
карта твоїх губ
історія цього кохання
Це вже згоріле дерево.
нема порятунку
немає кисню для цього неба
але я дуже добре знаю
це я теж можу.
Скільки я стараюся
Я не можу знайти твоїх кроків
в цьому напрямку.
Я думаю про тебе і втрачаю тебе
це пекло болить мені
знай, що закінчилося.
Що моє серце перетворилося на попіл,
ми вірили, що полум'я нескінченне,
це може бути обидва
може бути, але ні
ми втомлюємося від болю.
Бажаю, щоб у тебе життя було добре,
Я йду своїм шляхом, так одного дня
доля теж робить своє,
Обіцяю поговорити з ним.
Я не пишу тобі, ти знаєш,
Я живу минулим
але ось ти бачиш мене
зупинись у цій калюжі
і не кажи мені, що пристрасть не має акценту
Я, що ваше тіло не вивчено
історія цього кохання
Це вже згоріле дерево.
Скільки я стараюся
Я не можу знайти твоїх кроків
в цьому напрямку.
Я думаю про тебе і втрачаю тебе
це пекло болить мені
знай, що закінчилося.
Що моє серце перетворилося на попіл,
ми вірили, що полум'я нескінченне,
це може бути обидва
може бути, але ні
ми втомлюємося від болю.
Бажаю, щоб у тебе життя було добре,
Я піду своїм шляхом, якщо одного дня
доля робить своє.
Що моє серце перетворилося на попіл,
ми вірили, що полум'я нескінченне,
це може бути обидва
може бути, але ні
ми втомлюємося від болю.
Бажаю, щоб у тебе життя було добре,
Я йду своїм шляхом, так одного дня
доля теж робить своє,
Обіцяю поговорити з ним.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди