
Нижче наведено текст пісні Caos , виконавця - Malú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Malú
Tú entraste aunque no te abrí la puerta
Y me dejé llevar
Tú borraste el mecanismo de defensa
Que nadie logró descifrar.
No sé en qué me has convertido
Me di con la pared
Mi infierno es tu paraíso me duele hacerte bien.
Y fue un remolino, que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto, que me llevó a tu dirección.
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes sin final.
Yo confundo mariposas con alertas
Yo juego a perder o a ganar,
Voy flotando a diez mil metros de la tierra
Soy un caos sentimental.
No sé en qué me has convertido
Me di con la pared
Mi infierno es tu paraíso
Me duele hacerte bien.
Y fue un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección.
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes
No sé por qué no lo puedo evitar
Todo este caos no me sienta mal.
Un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección.
Un remolino que me ahogó de tanto amor
Y fue un laberinto que me llevó a tu dirección
Eres un milagro insuficiente
Y es que cada día quiero más
Somos dos adictos reincidentes
sin final.
Ти увійшов, хоча я не відкрив тобі двері
І я захопився
Ви стерли захисний механізм
Це нікому не вдалося розібратися.
Я не знаю, на що ти мене перетворив
Я вдарився об стіну
Моє пекло твій рай, мені боляче робити тобі добро.
І це був вир, який потопив мене такою любов’ю
І це був лабіринт, який привів мене на вашу адресу.
Ти на диво недостатній
І це те, що з кожним днем я хочу більше
Ми двоє повторних злочинців без кінця.
Я плутаю метеликів із сповіщеннями
Я граю, щоб програти чи виграти,
Я пливу за десять тисяч метрів від землі
Я сентиментальний хаос.
Я не знаю, на що ти мене перетворив
Я вдарився об стіну
Моє пекло - це твій рай
Мені боляче робити тобі добро.
І це був вир, який потопив мене такою любов’ю
І це був лабіринт, який привів мене до вашої адреси.
Ти на диво недостатній
І це те, що з кожним днем я хочу більше
Ми двоє повторних наркоманів
Я не знаю, чому я не можу допомогти
Весь цей хаос не змушує мене почувати себе погано.
Вир, що потопив мене такою любов’ю
І це був лабіринт, який привів мене до вашої адреси.
Вир, що потопив мене такою любов’ю
І це був лабіринт, який привів мене до вашої адреси
Ти на диво недостатній
І це те, що з кожним днем я хочу більше
Ми двоє повторних наркоманів
без кінця.
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди