Lonely - Mallu Magalhães
С переводом

Lonely - Mallu Magalhães

  • Альбом: Pitanga

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Lonely , виконавця - Mallu Magalhães з перекладом

Текст пісні Lonely "

Оригінальний текст із перекладом

Lonely

Mallu Magalhães

Оригинальный текст

Lonely, no you’ll never be lonely again

Cause you have me now

I’m messy but I’m totally yours

My clumsy hands will hold you

So, you’ll never be lonely again

Cause you have me.

Teardrops and ink drops

Fall on the neat floor

Forget all this, let’s paint our feet.

Dream drops and fear drops

Raining at our door,

Let’s lock it up, and let it go…

Lonely, no you’ll never be lonely again

Cause you have me now

I’m crazy but I’m totally yours

My clumsy hands will hold you

So, you’ll never be lonely again

Cause you have me.

Teardrops and ink drops

Fall on the neat floor

Forget all this, let’s paint our feet.

Dream drops and fear drops

Raining at our door,

Let’s lock it up, and let it go…

And I,

I’ll give my best to you

You cry, I dry your pain

You smile, I smile também!

I’ll give my best to you

You cry, I dry your pain

You smile, I smile também!

I’ll give my best to you

You cry, I dry your pain

You smile, I smile também!

Yes, I,

I’ll give my best to you

You cry, I dry your pain

You smile, I smile também!

Перевод песни

Самотній, ні, ти ніколи більше не будеш самотнім

Тому що зараз у вас є я

Я безладний, але я повністю твій

Мої незграбні руки будуть тримати вас

Отже, ви ніколи більше не будете самотніми

Бо ти маєш мене.

Сльози та краплі чорнила

Впасти на чисту підлогу

Забудьте все це, розфарбуймо ноги.

Мрія падає і страх падає

Дощ у наші двері,

Давайте заблокуємо і відпустимо …

Самотній, ні, ти ніколи більше не будеш самотнім

Тому що зараз у вас є я

Я божевільний, але я повністю твій

Мої незграбні руки будуть тримати вас

Отже, ви ніколи більше не будете самотніми

Бо ти маєш мене.

Сльози та краплі чорнила

Впасти на чисту підлогу

Забудьте все це, розфарбуймо ноги.

Мрія падає і страх падає

Дощ у наші двері,

Давайте заблокуємо і відпустимо …

І я,

Я дам все можливе для вас

Ти плачеш, я висушую твій біль

Ти посміхнись, я посміхаюся, тамбем!

Я дам все можливе для вас

Ти плачеш, я висушую твій біль

Ти посміхнись, я посміхаюся, тамбем!

Я дам все можливе для вас

Ти плачеш, я висушую твій біль

Ти посміхнись, я посміхаюся, тамбем!

Так я,

Я дам все можливе для вас

Ти плачеш, я висушую твій біль

Ти посміхнись, я посміхаюся, тамбем!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди