
Нижче наведено текст пісні Печаль , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Светит звезда, я могу дотянуться ладонью.
Всё из-за тебя!
Всё за то, чтобы ты меня помнил.
Не покидай.
За свинцовым закатом тебе будут рады.
И ралы всегда — моя немая звезда!
Припев:
Печаль будет длиться вечно;
Пустота Вселенной — что-то неизменное!
Печаль будет длиться вечно;
Красота падений — каждое мгновение.
Печаль… печаль…
Тонкая нить отделяет меня от разлуки.
Не объяснить, неповеря тебе и друг другу.
Выше взлететь — в бирюзу поднебесья, и в руки созвездий.
Нет или да — моя слепая звезда!
Припев:
Печаль будет длиться вечно.
Пустота Вселенной — что-то неизменное!
Печаль будет длиться вечно.
Красота падений — каждое мгновение.
Печаль… печаль…
Печаль будет длиться вечно…
Печаль будет длиться вечно.
Пустота Вселенной — что-то неизменное!
Печаль будет длиться вечно.
Красота падений — каждое мгновение.
Печаль… печаль…
Печаль…
Світить зірка, я можу дотягнутися долонею.
Все через тебе!
Все за те, щоб ти мене пам'ятав.
Не залишай.
За свинцевим заходом тобі будуть раді.
І рали завжди — моя німа зірка!
Приспів:
Печаль триватиме вічно;
Порожнеча Всесвіту— щось незмінне!
Печаль триватиме вічно;
Краса падінь — кожну мить.
Сум... печаль...
Тонка нитка відокремлює мене від розлуки.
Не пояснити, неповірячи тобі і один одному.
Вище злетіти — в бірюзу піднебесся, і в руки сузір'їв.
Ні чи так — моя сліпа зірка!
Приспів:
Смуток триватиме вічно.
Порожнеча Всесвіту— щось незмінне!
Смуток триватиме вічно.
Краса падінь — кожну мить.
Сум... печаль...
Смуток триватиме вічно.
Смуток триватиме вічно.
Порожнеча Всесвіту— щось незмінне!
Смуток триватиме вічно.
Краса падінь — кожну мить.
Сум... печаль...
Печаль…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди