Малиновый закат - Макс Корж
С переводом

Малиновый закат - Макс Корж

  • Альбом: Малый повзрослел, Ч. 2

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Малиновый закат , виконавця - Макс Корж з перекладом

Текст пісні Малиновый закат "

Оригінальний текст із перекладом

Малиновый закат

Макс Корж

Оригинальный текст

Мысль ласкает живот, порождаем мечты,

И фон горящих окон, себя открыла мне ты.

Нежно-яркий цветок, нетронутый, как дитя.

Наивная она, любовь – солнечная вся.

И в этой комнате огонь (светом обнажённый).

В облаке постель (накрывает волны).

Посмотри назад, за тобою дверь.

Так будет лучше нам, поверь...

Малиновый закат стекает по стене.

В тех ломаных лучах

Я насквозь и вокруг тебя рассмотрел,

Только ты ничего не знала обо мне.

Малиновый закат (во-о-о) рисует на земле (ее-еее).

Наивно не пытайся достать, что давно осело на дне,

Если ты ничего не знала обо мне.

Дверью хлопай, беги, не оглядывайся назад.

Я уверен, найдёшь себе ты достойного паренька.

Со мной не будет любви, со мной погубишь себя,

Но дверь закрыла не с той стороны, и это было зря.

И снова в комнате огонь (светом обнаженный).

Греют облака (будет все по новой).

Наступает ночь, и остановиться на ней

Будет лучше нам, поверь...

Малиновый закат стекает по стене.

В тех ломаных лучах

Я насквозь и вокруг тебя рассмотрел,

Только ты ничего не знала обо мне.

Малиновый закат (во-о-о) рисует на земле (ее-еее).

Наивно не пытайся достать, что давно осело на дне.

Если ты ничего не знаешь обо мне (не знаешь обо мне).

Перевод песни

Думка пестить живіт, породжуємо мрії,

І тло палаючих вікон, відкрила себе ти.

Ніжно-яскрава квітка, недоторкана, як дитя.

Наївна вона, кохання – сонячна вся.

І в цій кімнаті вогонь (світлом оголений).

У хмарі постіль (накриває хвилі).

Подивися назад, за тобою двері.

Так буде краще нам, повір...

Малиновий захід сонця стікає по стіні.

У тих ламаних променях

Я наскрізь і навколо тебе роздивився,

Тільки ти нічого не знала про мене.

Малиновий захід (во-о-о) малює на землі (її-її).

Наївно не намагайся дістати, що давно осіло на дні,

Якщо ти нічого не знала про мене.

Двері хлопай, біжи, не оглядайся назад.

Я впевнений, що знайдеш собі ти гідного хлопця.

Зі мною не буде кохання, зі мною занапастиш себе,

Але двері зачинили не з того боку, і це було дарма.

І знову у кімнаті вогонь (світлом оголений).

Гріють хмари (буде все за новою).

Настає ніч і зупинитися на ній

Буде краще нам, повір...

Малиновий захід сонця стікає по стіні.

У тих ламаних променях

Я наскрізь і навколо тебе роздивився,

Тільки ти нічого не знала про мене.

Малиновий захід (во-о-о) малює на землі (її-її).

Наївно не намагайся дістати, що давно осіло на дні.

Якщо ти нічого не знаєш про мене (не знаєш про мене).

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди