Fixer Upper - Maia Wilson, Cast - Frozen
С переводом

Fixer Upper - Maia Wilson, Cast - Frozen

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Fixer Upper , виконавця - Maia Wilson, Cast - Frozen з перекладом

Текст пісні Fixer Upper "

Оригінальний текст із перекладом

Fixer Upper

Maia Wilson, Cast - Frozen

Оригинальный текст

What’s the issue, dear?

Why are you holding back from such a man?

Is it the clumpy way he walks?

Or the grumpy way he talks?

Or the pear-shaped, square-shaped

Weirdness of his feet?

And though we know he washes well

He always ends up sort of smelly

But you’ll never meet a fellow who’s as

Sensitive and sweet!

So he’s a bit of a fixer-upper

So he’s got a few flaws

Like his peculiar brain dear

His thing with the reindeer

That’s a little outside of nature’s laws!

So he’s a bit of a fixer-upper

But this we’re certain of

You can fix this fixer-upper

Up with a little bit of love!

Can we please just stop talking about this?

We’ve got a real, actual problem here

I’ll say!

So tell me, dear

Is it the way that he runs scared?

Or that he’s socially impaired?

Or that he only likes to tinkle in the woods… what?!

Are you holding back your

Fondness due to his unmanly blondness?

Or the way he covers up

That he’s the honest goods?

He’s just a bit of a fixer-upper

He’s got a couple of bugs

His isolation is confirmation

Of his desperation for human hugs

So he’s a bit of a fixer-upper

But we know what to do

The way to fix up this fixer-upper

Is to fix him up with you!

Enough!

She is engaged

To someone else, okay?!

So she’s a bit of a fixer-upper

That’s a minor thing

Her quote 'engagement' is a flex arrangement

And by the way I don’t see no ring!

So she’s a bit of a fixer-upper

Her brain’s a bit betwixt

Get the fiancé out of the way and

The whole thing will be fixed

We’re not sayin' you can change him

'Cause people don’t really change

We’re only saying that love’s a force

That’s powerful and strange

People make bad choices if they’re mad

Or scared, or stressed

Throw a little love their way

(Throw a little love their way)

And you’ll bring out their best

True love brings out their best!

Everyone’s a bit of a fixer-upper

That’s what it’s all about!

Father!

Sister!

Brother!

We need each other

To raise us up and round us out

Everyone’s a bit of a fixer-upper

But when push comes to shove

The only fixer-upper fixer

That can fix up a fixer-upper is

True!

true!

True, true, true!

Love (True love)

Love, love, love, love, love

Love!

(True love!)

True…

Do you, Anna, take Kristoff to be your troll-fully wedded husband?

Wait, what?!

You’re getting married!

Love!

Перевод песни

У чому проблема, шановний?

Чому ти тримаєшся від такої людини?

Це те, як він незграбно ходить?

Або як він розмовляє сварливо?

Або грушоподібної, квадратної форми

Дивні його ноги?

І хоча ми знаємо, що він добре миється

Він завжди закінчується яким смердючим

Але ви ніколи не зустрінете хлопця, який буде таким же

Чуйний і милий!

Тож він трошки налагоджений

Тож у нього є кілька недоліків

Як і його особливий мозок дорогий

Його справа з оленями

Це трохи поза законами природи!

Тож він трошки налагоджений

Але в цьому ми впевнені

Ви можете полагодити цей фіксатор-верх

Вгору з трішки любові!

Чи можемо ми перестати говорити про це?

Тут у нас справжня актуальна проблема

Я скажу!

Тож скажи мені, дорогий

Це те, як він біжить налякано?

Або те, що він соціально незахищений?

Або що він тільки любить дзвонити в лісі… що?!

Ви стримуєте свій

Любов через його нечоловічу білявість?

Або те, як він прикриває

Що він чесний товар?

Він просто трошки фіксатор

У нього є пара помилок

Його ізоляція є підтвердженням

Про його відчайдушне бажання людських обіймів

Тож він трошки налагоджений

Але ми знаємо, що робити

Спосіб відремонтувати цей кріпильний верх

Це полагодити його з тобою!

Достатньо!

Вона заручена

Комусь іншому, гаразд?!

Тож вона трошки налагоджена

Це незначна річ

Її цитата «заручини» — це гнучка домовленість

І, до речі, я не бачу каблучки!

Тож вона трошки налагоджена

Її мозок трохи поміж

Приберіть нареченого з дороги та

Усе буде виправлено

Ми не кажемо, що ви можете його змінити

Тому що люди насправді не змінюються

Ми лише кажемо, що любов — це сила

Це потужно і дивно

Люди роблять поганий вибір, якщо вони злі

Або наляканий, або стресований

Додайте трохи любові по-своєму

(Подаруйте трішки любові по-своєму)

І ви продемонструєте їх найкраще

Справжнє кохання виявляє найкраще!

Кожен трошки фіксує верх

Ось у чому справа!

Батько!

сестра!

Брате!

Ми потрібні один одному

Щоб підняти нас і округлити нас

Кожен трошки фіксує верх

Але коли поштовх приходить до штовху

Єдиний фіксатор-верхній фіксатор

Це може виправити верхню частину

Правда!

правда!

Правда, правда, правда!

Кохання (справжнє кохання)

Любов, любов, любов, любов, любов

любов!

(Справжня любов!)

правда...

Ти, Анно, береш Крістоффа за свого троля, як одруженого чоловіка?

Чекати, що?!

Ви виходите заміж!

любов!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди