Нижче наведено текст пісні Suspiria , виконавця - Mägo De Oz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mägo De Oz
De una luna ensangrentada es la ciudad
Aquel olvido que olvidó saber amar
Y unas medias rotas por la soledad
Presidentes que presiden sin saber
Que un país es sólo donde estén tus pies
Las fronteras sólo están en tu interior…
(Ohhh… Ohhh…)
Murió la luz
(Ohhh… Ohhh…)
Cegada de llorar
(Ohhh… Ohhh…)
Es el final
(Ohhh… Ohhh…)
Suspiria es la ciudad del dolor
Del pecado y lujuria es la ciudad
Donde una sotana viola sin parar
Y ellos mismos te condenan por homosexual
(Ohhh… Ohhh…)
Murió la luz
(Ohhh… Ohhh…)
Cegada de llorar
(Ohhh… Ohhh…)
Es el final
(Ohhh… Ohhh…)
Suspiria es la ciudad del dolor
La sonrisa de un diablo
Contemplando nuestro adiós
Mientras el fin de la humanidad
No le importa ni a Dios
(Ohhh… Ohhh…)
(Ohhh…)
(Ohhh… Ohhh…)
Murió la luz
(Ohhh… Ohhh…)
Cegada de llorar
(Ohhh… Ohhh…)
Es el final
(Ohhh… Ohhh…)
Cegada de llorar…
(Ohhh… Ohhh…)
Suspiria es la ciudad…
(Ohhh… Ohhh…)
Місто кривавого місяця
Те забуття, що забув вміти любити
І якісь панчохи, роздерті від самотності
Президенти, які головують, не знаючи
Що країна тільки там, де твої ноги
Кордони тільки всередині тебе...
(Охх... Охх...)
світло померло
(Охх... Охх...)
Осліпли від плачу
(Охх... Охх...)
Це кінець
(Охх... Охх...)
Суспірія — місто болю
Місто гріха і пожадливості
Де сутана порушує без зупинки
І вони самі засуджують вас за гомосексуалізм
(Охх... Охх...)
світло померло
(Охх... Охх...)
Осліпли від плачу
(Охх... Охх...)
Це кінець
(Охх... Охх...)
Суспірія — місто болю
Посмішка диявола
Споглядаючи наше прощання
Поки кінець людства
Навіть Богу не байдуже
(Охх... Охх...)
(ооо...)
(Охх... Охх...)
світло померло
(Охх... Охх...)
Осліпли від плачу
(Охх... Охх...)
Це кінець
(Охх... Охх...)
Осліплений від плачу…
(Охх... Охх...)
Суспірія – це місто…
(Охх... Охх...)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди