Satanael - Mägo De Oz
С переводом

Satanael - Mägo De Oz

  • Альбом: Hechizos, pócimas y brujería

  • Год: 2012
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 5:40

Нижче наведено текст пісні Satanael , виконавця - Mägo De Oz з перекладом

Текст пісні Satanael "

Оригінальний текст із перекладом

Satanael

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Soy la oscuridad

El fracaso de la luz

Soy la ausencia de moralidad…

Soy Tristeza en ti

la nostalgia de la paz

agonía de la humanidad.

Soy la guerra, soy dolor

soy la crisis, soy terror

Soy la banca, Soy tu Dios

soy la recesión

Soy la lagrimas en ti

Soy la desesperación

el desahucio de tu hogar y de algún amor

En tus sueños yo te haré llorar y

en tus días pagarás.

Soy política, Soy corrupción

Soy el Dolar, Soy la religión

Me alimento de tu desesperación…

Brisa muerta anuncia mi llegar

Soy lluvia enferma que anuncia tempestad

Soy la prensa, vivo en la opinión

Manipulándote por un mundo mejor

Tus miserias me hacen revivir

y si piensas moriré

Soy mentira, soy media verdad

Me temen más por lo que callo

que por lo que suelo decir…

Bésame y serás libre

ven a mi reino de la soledad

vive en mí, serás eterno…

Serás un alma inmortal…

Y si crees que me has vencido

y si crees que en ti no estoy

mira en lo que he convertido a la humanidad

Y si crees que ya me he ido

mira la prensa de hoy

pues mi nombre ya ha salido disfrazado de alguien normal

Soy la falsa democracia

soy la globalización

matarás tu hambre a ostias

y un juez te condenará

Bésame y serás libre

ven a mi reino de la soledad

vive en mi, serás eterno,

serás un alma inmortal

Bésame y serás libre,

dame tu alma, dame tu amor

ven a mí, no tengas miedo

Soy la civilización…

Перевод песни

Я — темрява

Несправність світла

Я - відсутність моралі...

Я в тобі смуток

ностальгія миру

агонія людства.

Я війна, я біль

Я - криза, я - терор

Я банк, я твій Бог

Я – рецесія

Я сльози в тобі

Я в розпачі

виселення твого дому і трохи любові

У твоїх мріях я буду змушувати тебе плакати і

у свої дні ви заплатите.

Я політик, я корупція

Я – долар, я – релігія

Я живлюся твоїм відчаєм...

мертвий вітер сповіщає про мій прихід

Я хворий дощ, що віщує бурю

Я преса, я живу думками

Маніпулюючи вами заради кращого світу

Твої страждання змушують мене оживати

і якщо ти думаєш, що я помру

Я брехня, я наполовину правда

Вони більше бояться мене за те, про що я мовчу

тому я зазвичай кажу...

Поцілуй мене і будеш вільний

прийди в моє королівство самотності

Живи в мені, ти будеш вічним...

Ти будеш безсмертною душею...

І якщо ти думаєш, що побив мене

І якщо ти думаєш, що я не в тобі

Подивіться, що я зробив з людства

І якщо ти думаєш, що я вже пішов

подивіться на сьогоднішню пресу

тому що моє ім'я вже вийшло замасковане під когось нормального

Я фальшива демократія

Я – глобалізація

ти вб’єш свій голод до остий

і суддя винесе вам вирок

Поцілуй мене і будеш вільний

прийди в моє королівство самотності

живи в мені, ти будеш вічним,

ти будеш безсмертною душею

Поцілуй мене і будеш вільний,

дай мені свою душу, дай мені свою любов

приходь до мене не бійся

Я цивілізація...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди