Nena - Mägo De Oz
С переводом

Nena - Mägo De Oz

  • Альбом: Mägo De Oz

  • Год: 1993
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні Nena , виконавця - Mägo De Oz з перекладом

Текст пісні Nena "

Оригінальний текст із перекладом

Nena

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Ella tiene fuego en sus labios

Y su cuerpo desnudo me parece un volcán

Envenena todos mis sueños

Y su boca ahoga mi aliento al pasar

Abraza mis lágrimas y por la noche

Susurra amargura su voz

De día sin saberlo acaricia mi sombra

Mi cuerpo ya la tomó

Pero NENA, llega el momento

En que mis manos empiezan a temblar

Esperando que llegues pronto

Y en tu ausencia sólo pude llorar

NENA, este es el fin

NENA, tendré que morir

NENA, estoy loco de atar

Qué gusto me daría tu cabeza cortar

NENA, yo quiero morirme en tu boca

Y en ella no poder despertar

Cuando claves tu lengua en mi piel

Yo te prometo que no voy a llorar

Vamos cielo, a qué esperas

Sabes que no tengo solución

Sólo un tonto mendiga tus besos

Una noche en un callejón

Pero NENA, llega el momento

En que mis manos empiezan a temblar

Esperando que llegues pronto

Y en tu ausencia sólo pude llorar

NENA, este es el fin

NENA, tendré que morir

NENA, estoy loco de atar

Qué gusto me daría tu cabeza cortar

Pero NENA, llega el momento

En que mis manos se cansan de temblar

Esperando que llegues pronto

Y en tu ausencia sólo pude llorar

Ella tiene fuego en sus labios

Y su nombre es no volverás

Ella es la heroína del cuento

De miedo, amor y soledad

NENA, este es el fin

NENA, tendré que morir

NENA, estoy loco de atar

Qué gusto me daría tu cabeza cortar

Перевод песни

У неї вогонь на губах

А її оголене тіло здається мені вулканом

отруї всі мої мрії

І її рот перекриває моє дихання, коли вона проходить повз

Обійми мої сльози і вночі

Його голос шепоче гіркоту

Удень, не знаючи, пестить мою тінь

Моє тіло вже прийняло це

Але ДИТЯТО, час настав

коли мої руки починають тремтіти

чекаю на твій приїзд

А за твоєї відсутності я міг тільки плакати

ДИТИЧКО, це кінець

ДИТЯКО, мені доведеться померти

ДИТИЧКО, я божеволію

Як би я хотів, щоб твою голову відрубали

ДИТЯТО, я хочу померти в твоїх ротах

І в тому, що вона не може прокинутися

Коли ти втикаєшся своїм язиком у мою шкіру

Обіцяю тобі, що не буду плакати

Давай, милий, чого ти чекаєш

Ви знаєте, що в мене немає рішення

Тільки дурень просить твоїх поцілунків

Одна ніч у провулку

Але ДИТЯТО, час настав

коли мої руки починають тремтіти

чекаю на твій приїзд

А за твоєї відсутності я міг тільки плакати

ДИТИЧКО, це кінець

ДИТЯКО, мені доведеться померти

ДИТИЧКО, я божеволію

Як би я хотів, щоб твою голову відрубали

Але ДИТЯТО, час настав

Коли мої руки втомлюються тремтіти

чекаю на твій приїзд

А за твоєї відсутності я міг тільки плакати

У неї вогонь на губах

І ім'я його не повернеш

Вона – героїня оповідання

Про страх, любов і самотність

ДИТИЧКО, це кінець

ДИТЯКО, мені доведеться померти

ДИТИЧКО, я божеволію

Як би я хотів, щоб твою голову відрубали

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди