Нижче наведено текст пісні Nena , виконавця - Mägo De Oz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mägo De Oz
Ella tiene fuego en sus labios
Y su cuerpo desnudo me parece un volcán
Envenena todos mis sueños
Y su boca ahoga mi aliento al pasar
Abraza mis lágrimas y por la noche
Susurra amargura su voz
De día sin saberlo acaricia mi sombra
Mi cuerpo ya la tomó
Pero NENA, llega el momento
En que mis manos empiezan a temblar
Esperando que llegues pronto
Y en tu ausencia sólo pude llorar
NENA, este es el fin
NENA, tendré que morir
NENA, estoy loco de atar
Qué gusto me daría tu cabeza cortar
NENA, yo quiero morirme en tu boca
Y en ella no poder despertar
Cuando claves tu lengua en mi piel
Yo te prometo que no voy a llorar
Vamos cielo, a qué esperas
Sabes que no tengo solución
Sólo un tonto mendiga tus besos
Una noche en un callejón
Pero NENA, llega el momento
En que mis manos empiezan a temblar
Esperando que llegues pronto
Y en tu ausencia sólo pude llorar
NENA, este es el fin
NENA, tendré que morir
NENA, estoy loco de atar
Qué gusto me daría tu cabeza cortar
Pero NENA, llega el momento
En que mis manos se cansan de temblar
Esperando que llegues pronto
Y en tu ausencia sólo pude llorar
Ella tiene fuego en sus labios
Y su nombre es no volverás
Ella es la heroína del cuento
De miedo, amor y soledad
NENA, este es el fin
NENA, tendré que morir
NENA, estoy loco de atar
Qué gusto me daría tu cabeza cortar
У неї вогонь на губах
А її оголене тіло здається мені вулканом
отруї всі мої мрії
І її рот перекриває моє дихання, коли вона проходить повз
Обійми мої сльози і вночі
Його голос шепоче гіркоту
Удень, не знаючи, пестить мою тінь
Моє тіло вже прийняло це
Але ДИТЯТО, час настав
коли мої руки починають тремтіти
чекаю на твій приїзд
А за твоєї відсутності я міг тільки плакати
ДИТИЧКО, це кінець
ДИТЯКО, мені доведеться померти
ДИТИЧКО, я божеволію
Як би я хотів, щоб твою голову відрубали
ДИТЯТО, я хочу померти в твоїх ротах
І в тому, що вона не може прокинутися
Коли ти втикаєшся своїм язиком у мою шкіру
Обіцяю тобі, що не буду плакати
Давай, милий, чого ти чекаєш
Ви знаєте, що в мене немає рішення
Тільки дурень просить твоїх поцілунків
Одна ніч у провулку
Але ДИТЯТО, час настав
коли мої руки починають тремтіти
чекаю на твій приїзд
А за твоєї відсутності я міг тільки плакати
ДИТИЧКО, це кінець
ДИТЯКО, мені доведеться померти
ДИТИЧКО, я божеволію
Як би я хотів, щоб твою голову відрубали
Але ДИТЯТО, час настав
Коли мої руки втомлюються тремтіти
чекаю на твій приїзд
А за твоєї відсутності я міг тільки плакати
У неї вогонь на губах
І ім'я його не повернеш
Вона – героїня оповідання
Про страх, любов і самотність
ДИТИЧКО, це кінець
ДИТЯКО, мені доведеться померти
ДИТИЧКО, я божеволію
Як би я хотів, щоб твою голову відрубали
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди