Hoy toca ser feliz - Mägo De Oz
С переводом

Hoy toca ser feliz - Mägo De Oz

  • Альбом: Gaia II

  • Год: 2005
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:19

Нижче наведено текст пісні Hoy toca ser feliz , виконавця - Mägo De Oz з перекладом

Текст пісні Hoy toca ser feliz "

Оригінальний текст із перекладом

Hoy toca ser feliz

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Cuando un sueño se te muera

O entre en coma una ilusión,

No lo entierres ni lo llores, resucítalo.

Y jamás des por perdida

La partida, cree en ti.

Y aunque duelan, las heridas curarán.

Hoy el día ha venido a buscarte

Y la vida huele a besos de jazmín,

La mañana esta recién bañada,

El Sol la ha traído a invitarte a vivir.

Y verás que tú puedes volar,

Y que todo lo consigues.

Y verás que no existe el dolor,

Hoy te toca ser feliz.

Si las lágrimas te nublan

La vista y el corazón,

Haz un trasvase de agua

Al miedo, escúpelo.

Y si crees que en el olvido

Se anestesia un mal de amor,

No hay peor remedio

Que la soledad.

Deja entrar en tu alma una brisa

Que avente las dudas y alivie tu mal.

Que la pena se muera de risa,

Cuando un sueño se muere

Es porque se ha hecho real.

Y verás que tú puedes volar

Y que todo lo consigues.

Y verás que no existe el dolor,

Hoy te toca ser feliz.

Las estrellas en el cielo

Son solo migas de pan

Que nos dejan nuestros sueños

Para encontrar

El camino, y no perdernos

Hacia la Tierra de Oz,

Donde habita la ilusión.

Y verás que tú puedes volar,

Y que tu cuerpo es el viento,

Porque hoy tú vas a sonreír,

Hoy te toca ser feliz.

Перевод песни

Коли помирає мрія

Або впасти в кому ілюзією,

Не ховай його і не плач за ним, воскреси його.

І ніколи не здаватися

Гра, повір у себе.

І навіть якщо вони болять, то рани загояться.

Сьогодні настав день шукати тебе

І життя пахне жасминовими поцілунками,

Ранок свіжо купаний,

Сонце привело її, щоб запросити вас жити.

І ти побачиш, що можеш літати,

І щоб ти все отримав.

І ти побачиш, що болю немає,

Сьогодні ваш день, щоб бути щасливим.

Якщо сльози тебе затьмарюють

Зір і серце,

Зробіть перекачування води

Щоб боятися, виплюнь.

А якщо думати, що в забутті

Хвороба кохання знеболюється,

гіршого засобу немає

Та самотність.

Нехай вітерець увійде в душу

Нехай він розвіє сумніви і полегшить твій біль.

Нехай печаль помре від сміху,

Коли помирає мрія

Це тому, що воно стало реальним.

І ви побачите, що можете літати

І щоб ти все отримав.

І ти побачиш, що болю немає,

Сьогодні ваш день, щоб бути щасливим.

зірки на небі

Вони просто панірувальні сухарі

Щоб наші мрії покидали нас

Знайти

Шлях, і щоб не заблукати

До країни Оз,

Де живе ілюзія.

І ти побачиш, що можеш літати,

І що твоє тіло - вітер,

Бо сьогодні ти посміхнешся,

Сьогодні ваш день, щоб бути щасливим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди