Desde mi cielo 2.0 - Mägo De Oz
С переводом

Desde mi cielo 2.0 - Mägo De Oz

  • Альбом: Celtic Land

  • Год: 2013
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 6:16

Нижче наведено текст пісні Desde mi cielo 2.0 , виконавця - Mägo De Oz з перекладом

Текст пісні Desde mi cielo 2.0 "

Оригінальний текст із перекладом

Desde mi cielo 2.0

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Ahora que esta todo en silencio

Y que la calma me besa el corazon

Os quiero decir adios

Porque a llegado la hora de que andeis el camino ya sin mi

Hay tanto por lo que vivir

No llores cielo y vuelvete a enamorar

Me gustaria volver a verte sonreir

Pero mi vida yo nunca podre olvidarte

Y solo el viento sabe lo que as sufrido por amarme

Hay tantas cosas que nunca te dije en vida

Que eres todo cuanto amo

Y ahora que ya no estoy junto a ti te cuidare desde aqui

.se que la culpa os acosa y os susurra al oido

«pude hacer mas», no ahi nada que reprochar

Ya no ahi demonios en el fondo del cristal

Y solo bebo todos los besos que no te di

Pero mi vida yo nunca podre olvidarte

Y solo el viento sabe lo que has sufruido por amarme.

Ahi tantas cosas que nunca te dije en vida;

Que eres todo cuanto amo y ahora que no estoy junto a ti.

Vivo cada vez que hablais de mi y muero otra vez si llorais

He aprendido al fin a disfrutar y soy feliz

No llores cielo y vuelvete a enamorar

Nunca me olvides me tengo que marchar

Pero mi vida yo nunca podre olvidarte

Y solo el viento sabe lo que has sufrido por amarme

Hay tantas coas que nunca te dije en vida;

Que eres todo cuanto amo y ahora que ya no estoy junto a ti…

Desde mi cielo os arropare en la noche

Y os acunare en los sueños y espantare todos los miedos

Desde mi cielo os esperare escribiendo

No estoy solo pues me cuidan la liberta y la esperanza

Yo nunca os olvidare.

Перевод песни

Тепер, коли все мовчить

І цей спокій цілує моє серце

Я хочу попрощатися

Тому що настав час, щоб ти йшов дорогою без мене

Є для чого жити

Не плач, милий, і закохайся знову

Я хотів би побачити, як ти знову посміхаєшся

Але моє життя я ніколи не можу забути тебе

І тільки вітер знає, що ти страждав, любивши мене

Є так багато речей, про які я ніколи не говорив тобі в житті

що ти все, що я люблю

А тепер, коли мене вже немає з тобою, я буду піклуватися про тебе звідси

.Я знаю, що почуття провини переслідує вас і шепоче на вухо

«Я міг би більше», нема чого дорікати

На дні склянки більше немає демонів

І я просто випиваю всі поцілунки, які не давав тобі

Але моє життя я ніколи не можу забути тебе

І тільки вітер знає, що ти страждав, любивши мене.

Є так багато речей, про які я ніколи не говорив тобі в житті;

Що ти все, що я люблю і тепер, коли мене немає з тобою.

Я живу кожен раз, коли ти говориш про мене, і знову вмираю, якщо ти плачеш

Я нарешті навчився отримувати задоволення і щасливий

Не плач, милий, і закохайся знову

Ніколи не забувай мене, я маю йти

Але моє життя я ніколи не можу забути тебе

І тільки вітер знає, що ти страждав, любивши мене

Є так багато речей, про які я ніколи не говорив тобі в житті;

Що ти все, що я люблю і тепер, коли мене більше немає з тобою...

З неба мого зодягу тебе вночі

І я буду колись тебе в мріях і віджену всі страхи

З мого неба я буду чекати, коли ти напишеш

Я не один, тому що свобода і надія піклуються про мене

Я ніколи не забуду тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди