Нижче наведено текст пісні Astaroth (2015) , виконавця - Mägo De Oz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mägo De Oz
De la noche de los tiempos
De tu oscuridad
He regresado a buscar
Un don para la humanidad
Y no pronuncias mi nombre
Aunque bien sabes quién soy
De tu soberbia y tu odio
El reflejo alimentado soy
Soy el eco de tu ira
El espejo en que
Tu avaricia se refleja
Y me da poder
Fluyo a través de las vidas
Que no consiguen saber
Dónde encontrar la salida
Que abre la puerta del mal y del bien
Ven hacia mí
Y déjame morar en ti
Soy el deseo
Lo oscuro que hay en ti
Compro tus sueños
Por tu alma, tu Dios
¿Cuánto da?
Soy el que soy
El portador de luz
Cubra tu manto
Mi luz y mi amor
Suave es el óbito
Y dulce este dolor
Tómame y el viento
Hará una canción
Con el fuego eterno
Que sellará nuestra unión
«Toma mi sangre
Mézclala, bébela y
Quémala, arde en la llama
Pues sólo así podrás adorarme
Haz lo que digo porque esta es la ley
No me creas, experimenta
Bebe, pues no hay otro medio»
З ночі часу
твоєї темряви
Я повернувся подивитися
Подарунок для людства
І ти не говориш мого імені
Хоча ти знаєш хто я
від вашої гордості і вашої ненависті
Відображення годує мене
Я — відлуння твого гніву
дзеркало в якому
Ваша жадібність відбивається
і дає мені силу
Я протікаю крізь життя
що вони не дізнаються
Де знайти вихід
Це відкриває двері зла і добра
Йди до мене
І дозволь мені жити в тобі
Я є бажання
Темрява в тобі
Купую твої мрії
Для вашої душі, вашого Бога
Скільки це дає?
Я такий, який я є
світлоносець
закрий свій плащ
моє світло і моя любов
М'яка - смерть
І солодкий цей біль
Візьми мене і вітер
складе пісню
з вічним вогнем
Це укріпить наш союз
візьми мою кров
Перемішайте, випийте і
Спали її, згори в полум’ї
Ну, тільки тоді ти зможеш обожнювати мене
Робіть те, що я кажу, тому що це закон
Не вірте, експериментуйте
Дитина, бо іншого шляху немає»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди