Breath of Life - Magnum
С переводом

Breath of Life - Magnum

  • Альбом: Breath of Life

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Breath of Life , виконавця - Magnum з перекладом

Текст пісні Breath of Life "

Оригінальний текст із перекладом

Breath of Life

Magnum

Оригинальный текст

Here we are again

Always dream of places

Near and far

All those different faces

I’m going to take it like a breath of life

Here we are again

We don’t make much difference

Never start

Pray for our forgiveness

Then we take it like a breath of life

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

So here we are again

Like a dream unfolded

Every star

Every theme exploded

Still we take it like a breath of life

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

Keep burning bright, way beyond time

No shadows light up this long empty night

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

From the wilderness all of us climb

Just a blink at the end of all time

Every day watch the sun on the rise

Always looking, the moon and the stars in our eyes

Перевод песни

Ось ми знову

Завжди мрій про місця

Близько і далеко

Усі ці різні обличчя

Я збираюся сприймати це як подих життя

Ось ми знову

Ми не маємо великої різниці

Ніколи не починайте

Моліться за наше прощення

Тоді ми сприймаємо це як подих життя

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

Тож ось ми знову

Як розгорнута мрія

Кожна зірка

Кожна тема вибухнула

Ми все-таки сприймаємо це як подих життя

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

Продовжуйте горіти яскраво, далеко поза часом

Цієї довгої порожньої ночі не освітлюються жодні тіні

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

З пустелі ми всі вилізаємо

Лише блимання в кінці всіх часів

Щодня спостерігайте, як сонце сходить

Завжди дивимося, місяць і зірки в очі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди