Fiera Callada - Magnate, Valentino, Glory
С переводом

Fiera Callada - Magnate, Valentino, Glory

Год
2004
Язык
`Іспанська`
Длительность
224220

Нижче наведено текст пісні Fiera Callada , виконавця - Magnate, Valentino, Glory з перекладом

Текст пісні Fiera Callada "

Оригінальний текст із перекладом

Fiera Callada

Magnate, Valentino, Glory

Оригинальный текст

Anoche…

Tu desbordaste de pasion…

Toda mi cama…

Y entre la lluvia me hacias el amor…

Como yo no pensaba…

Anoche…

Al entregarte fingias ser…

Fiera callada…

Y me enredaste en tus besos…

Llenos de ilusion…

Tu, mi fiera callada…

Anoche…

Entre las sabanas acariciandote

Tus dulces labios 'tan envolviendome

Haciendote mia, yo haciendote mujer

Lo hice toda la noche

Entre las sabanas acariciandote

Tus dulces labios 'tan envolviendome

Haciendote mio, yo haciendote mujer

Lo hice toda la noche

Es lo que sucedio

No se como ocurrio

(Lo hice toda la noche…)

En la madruga'

Fue como acontecio

(Lo hice toda la noche…)

Con la luna, a los rayos del sol

(Lo hice toda la noche…)

Y el sudor en mi cama solo quedo

(Lo hice toda la noche…)

Ya llego tu fiera

Convertida en salvaje

Quiero que en silencio

Me demuestres tu coraje

Quiero que en la esquina de la cama me acorrales

No hagas que te jale, y ven pegate suave

Ya llego tu fiera

Convertida en salvaje

Quiero que en silencio

Me demuestres tu coraje

Quiero que en la esquina de la cama me acorrales

No hagas que te jale, y ven pegate suave

Y dale, que llego tu fiera

Glow, la gata gangster, la bandolera

La que consigue lo que quiere

Cuando venga en ganas

La que anoche junto a ti fue fiera callada

Anoche…

Al entregarte fingias ser…

Fiera callada…

Y me enredaste en tus besos…

Llenos de ilusion…

Tu, mi fiera callada…

Anoche…

No puedo imaginar

Que esto no es real

Si fue solo un sueño

No me dejes despertar

Y hacerme la ilusion

De que a mi lado estas

Pa' to' la noche poderte amar

No puedo imaginar

Que esto no es real

Si fue solo un sueño

No me dejes despertar

Y hacerme la ilusion

De que a mi lado estas

Pa' to' la noche poderte amar

Es lo que sucedio

No se como ocurrio

(Lo hice toda la noche…)

En la madruga'

Fue como acontecio

(Lo hice toda la noche…)

Con la luna, a los rayos del sol

(Lo hice toda la noche…)

Y el sudor en mi cama solo quedo

(Lo hice toda la noche…)

Anoche…

Tu desbordaste de pasion…

Toda mi cama…

Y entre la lluvia me hacias el amor…

Como yo no pensaba…

Anoche…

Al entregarte fingias ser…

Fiera callada…

Y me enredaste en tus besos…

Llenos de ilusion…

Tu, mi fiera callada…

Anoche…

Este es Glow!

(Glow…)

Con Magnate y Valentino!

(Tu, mi fuera callada…)

Escobar!

Tu sabes!

La fiera callada!

Pero no domada!

Yo si se de musica!

(Bambino…)

Esto si es reggaeton!

(Tu sabes que tu eres el father…)

(Que nosotros si somos la herencia…)

Mario!

Dime!

Glow!

Перевод песни

Минулої ночі…

Ти переповнений пристрастю...

Все моє ліжко...

А під дощем ти кохався зі мною...

Оскільки я не думав...

Минулої ночі…

Коли ти здався, ти прикидався…

Тихий звір...

І ти заплутав мене своїми поцілунками...

Повний ілюзій...

Ти, мій мовчазний звір…

Минулої ночі…

Між простирадлами пестить тебе

Твої солодкі губи так огортають мене

Роблю тебе моєю, я роблю тебе жінкою

Я робив це всю ніч

Між простирадлами пестить тебе

Твої солодкі губи так огортають мене

Роблю тебе моєю, я роблю тебе жінкою

Я робив це всю ніч

Це те, що сталося

Я не знаю, як це сталося

(Я робив це всю ніч...)

Рано вранці

Так сталося

(Я робив це всю ніч...)

З місяцем, в променях сонця

(Я робив це всю ніч...)

А піт у моєму ліжку лишається

(Я робив це всю ніч...)

Твій звір прибув

здичавіла

Я хочу, щоб ти мовчав

покажи мені свою мужність

Я хочу, щоб ти затиснув мене в куток ліжка

Не змушуй мене тягнути тебе, і прийди вдарити мене ніжно

Твій звір прибув

здичавіла

Я хочу, щоб ти мовчав

покажи мені свою мужність

Я хочу, щоб ти затиснув мене в куток ліжка

Не змушуй мене тягнути тебе, і прийди вдарити мене ніжно

І давай, твій звір прилетів

Світіння, гангстерський кіт, сумка через плече

Той, хто отримує те, що хоче

Коли тобі захочеться

Той, що минулої ночі з тобою був мовчазним звіром

Минулої ночі…

Коли ти здався, ти прикидався…

Тихий звір...

І ти заплутав мене своїми поцілунками...

Повний ілюзій...

Ти, мій мовчазний звір…

Минулої ночі…

Я не можу уявити

що це не реально

Якби це був просто сон

не дай мені прокинутися

і отримати ілюзію

Що ти поруч зі мною

Pa' to' the night, щоб мати можливість любити тебе

Я не можу уявити

що це не реально

Якби це був просто сон

не дай мені прокинутися

і отримати ілюзію

Що ти поруч зі мною

Pa' to' the night, щоб мати можливість любити тебе

Це те, що сталося

Я не знаю, як це сталося

(Я робив це всю ніч...)

Рано вранці

Так сталося

(Я робив це всю ніч...)

З місяцем, в променях сонця

(Я робив це всю ніч...)

А піт у моєму ліжку лишається

(Я робив це всю ніч...)

Минулої ночі…

Ти переповнений пристрастю...

Все моє ліжко...

А під дощем ти кохався зі мною...

Оскільки я не думав...

Минулої ночі…

Коли ти здався, ти прикидався…

Тихий звір...

І ти заплутав мене своїми поцілунками...

Повний ілюзій...

Ти, мій мовчазний звір…

Минулої ночі…

Це Сяйво!

(світиться...)

З Tycoon і Valentino!

(Ти, мій мовчазний надворі...)

ескобар!

Ти знаєш!

Тихий звір!

Але не приручений!

Я знаю про музику!

(дитина...)

Це реггетон!

(Ти знаєш, що ти батько...)

(Що ми спадок...)

Маріо!

Скажи мені!

Світиться!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди