The Greatest Escape / White Shores - Magic Circle
С переводом

The Greatest Escape / White Shores - Magic Circle

  • Альбом: Magic Circle

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:09

Нижче наведено текст пісні The Greatest Escape / White Shores , виконавця - Magic Circle з перекладом

Текст пісні The Greatest Escape / White Shores "

Оригінальний текст із перекладом

The Greatest Escape / White Shores

Magic Circle

Оригинальный текст

Lying in wait for night’s final hours.

Sold my body to naught

A race of pictures dancing in my eyes.

Look through the mirror — the reflection

lies.

No longer shackled to the rocks and lead.

Through countless lifetimes and

the paths I’ve tread

In the darkest corners.

Of the darkest tombs.

I will be surrounded like a

mother’s womb.

Journeying in darkness.

Into mystery.

To life I’m forgotten.

From this life I’m free

Lying in wait for night’s final hours.

Sold my body to naught

Awakening moment.

Awaken: dead.

Life pulls the trigger aimed at my head.

One of his children but I want not to feed.

Feed not his wisdom.

Ignored by greed

In the darkest corners.

Of the darkest tombs.

I will be surrounded like a

mother’s womb.

Journeying in darkness.

Into mystery.

To life I’m forgotten.

From this life I’m free

Cannot play this fool’s game anymore.

Across eternity I’ve been waiting for…

Oh when you cross the threshold will you be rejoiced?

Or is this planet your

only choice.

Waiting in enslavement.

In your misery.

Cannot face perfection.

The stagnancy you need

Cannot play this fool’s game anymore.

Across eternity I’ve been waiting for…

Oh lord, take me home…

Перевод песни

Лежати в очікуванні останні години ночі.

Продав своє тіло нанівець

Гонка картинок танцює в моїх очах.

Подивіться крізь дзеркало — відображення

брехня.

Більше не прикутий до каменів і свинцю.

Через незліченну кількість життів і

шляхи, якими я ступаю

У найтемніших куточках.

З найтемніших гробниць.

Я буду оточений, як

лоно матері.

Подорож у темряві.

У таємницю.

До життя я забутий.

Від цього життя я вільний

Лежати в очікуванні останні години ночі.

Продав своє тіло нанівець

Момент пробудження.

Пробудити: мертвий.

Життя натискає на курок, спрямований на мою голову.

Один із його дітей, але я не хочу годувати.

Не годуй його мудрістю.

Ігнорується жадібністю

У найтемніших куточках.

З найтемніших гробниць.

Я буду оточений, як

лоно матері.

Подорож у темряві.

У таємницю.

До життя я забутий.

Від цього життя я вільний

Більше не можна грати в цю дурню гру.

Віку чекав...

О, коли ви переступите поріг, ви будете радіти?

Або це ваша планета

єдиний вибір.

Чекають у рабстві.

У вашій біді.

Не можна зіткнутися з досконалістю.

Застій, який вам необхідний

Більше не можна грати в цю дурню гру.

Віку чекав...

Господи, відвези мене додому…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди