Zweifel - Maerzfeld
С переводом

Zweifel - Maerzfeld

  • Альбом: Ungleich

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:27

Нижче наведено текст пісні Zweifel , виконавця - Maerzfeld з перекладом

Текст пісні Zweifel "

Оригінальний текст із перекладом

Zweifel

Maerzfeld

Оригинальный текст

Wenn ich wüsst was ich nicht weiß

Ob ja, ob nein was ist der Preis?

Soll ich gehen wo soll ich hin?

Wo ist mein Ziel?

Was ist der Sinn?

Das Leben lahmt, es ist nicht schön so möchte ich viel früher gehen

Doch weiß ich nicht, was ich gern wüsst'

Ob der Tod auch beschissen ist

Ob von Nord nach Süd

Die Ohnmacht mich nach hinten zieht

Ob von Ost nach West

Jeder Schritt mich zweifeln lässt

Ist es gut oder ist es schlecht?

Ist es falsch oder recht?

Die leere gräbt sich ins Gesicht

Will mich entscheiden, ich kann es nicht

Zweifel fressen meine Seele

Heimlich wein' ich eine Träne

Hilflos steh ich vorm geflecht

Ein Sturm im Kopf

Und mir wird schlecht

Ob von Nord nach Süd

Die Ohnmacht mich nach hinten zieht

Ob von Ost nach West

Jeder Schritt mich zweifeln lässt

Im Kreise ziehe ich meine Bahn

Weil ich nicht entscheiden kann

Eins ist klar und zweifellos

Ich werde nie die zweifellos

Ob von Nord nach Süd

Die Ohnmacht mich nach hinten zieht

Ob von Ost nach West

Jeder Schritt mich zweifeln lässt

Ob von Nord nach Süd

Die Ohnmacht mich nach hinten zieht

Ob von Ost nach West

Jeder Schritt mich zweifeln lässt

Перевод песни

Якби я знав те, чого не знаю

Чи так, чи ні яка ціна?

Чи варто мені йти, куди мені йти?

Де моя мета?

в чому справа

Життя паралізує, це не так приємно, я б хотів піти набагато раніше

Але я не знаю, що я хотів би знати

Неважливо, що смерть теж відстойна

Чи з півночі на південь

Непритомність тягне мене назад

Чи зі сходу на захід

Кожен крок змушує мене сумніватися

Це добре чи погано?

Це неправильно чи правильно?

Порожнеча вривається в обличчя

Я хочу вирішувати, я не можу

Сумніви їдять мою душу

Таємно плачу сльозою

Я безпорадно стою перед косою

У твоїй голові буря

А я хворію

Чи з півночі на південь

Непритомність тягне мене назад

Чи зі сходу на захід

Кожен крок змушує мене сумніватися

У колах я малюю свій хід

Тому що я не можу вирішити

Одне зрозуміло і незаперечно

Я ніколи не помру без сумніву

Чи з півночі на південь

Непритомність тягне мене назад

Чи зі сходу на захід

Кожен крок змушує мене сумніватися

Чи з півночі на південь

Непритомність тягне мене назад

Чи зі сходу на захід

Кожен крок змушує мене сумніватися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди