Masterpiece - Madonna
С переводом

Masterpiece - Madonna

  • Альбом: «МЫ. Верим в любовь»

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Masterpiece , виконавця - Madonna з перекладом

Текст пісні Masterpiece "

Оригінальний текст із перекладом

Masterpiece

Madonna

Оригинальный текст

If you were the Mona Lisa

You'd be hanging in the Louvre

Everyone would come to see you

You'd be impossible to move

It seems to me that's what you are

A rare and priceless work of art

You stay behind your velvet rope

But I will not renounce all hope

And I'm right by your side

Like a thief in the night

I stand in front of a masterpiece

And I can't tell you why

It hurts so much

To be in love with the masterpiece

'Cause after all

Nothing's indestructible

From the moment I first saw you

All the darkness turned to white

An impressionistic painting

Tiny particles of light

It seems to me that's what you're like

The "look but please don't touch me" type

And honestly it can't be fun

To always be the chosen one

And I'm right by your side

Like a thief in the night

I stand in front of a masterpiece

And I can't tell you why

It hurts so much

To be in love with a masterpiece

'Cause after all

Nothing's indestructible

Nothing's indestructible

Nothing's indestructible

Nothing's indestructible

And I’m right by your side,

Like a thief in the night

I stand in front of a masterpiece.

And I can’t tell you why

It hurts so much

To be in love with a masterpiece

And I’m right by your side,

Like a thief in the night

I stand in front of a masterpiece.

And I can’t tell you why

It hurts so much

To be in love with a masterpiece

‘Cause after all

Nothing’s indestructible,

‘Cause after all

Nothing’s indestructible…

Перевод песни

Якби ви були Моною Лізою

Ви б висіли в Луврі

До вас прийшли б усі

Вам було б неможливо рухатися

Мені здається, що ти такий

Рідкісний і безцінний витвір мистецтва

Ти залишайся за своєю оксамитовою мотузкою

Але я не відмовляюся від усякої надії

І я поруч з тобою

Як злодій уночі

Я стою перед шедевром

І я не можу сказати тобі чому

Це так боляче

Бути закоханим у шедевр

Бо все-таки

Ніщо не є незнищенним

З того моменту, як я вперше побачив тебе

Вся темрява стала білою

Імпресіоністична картина

Дрібні частинки світла

Мені здається, що ти такий

Тип "дивіться, але, будь ласка, не торкайтеся мене".

І, чесно кажучи, це не може бути веселим

Щоб завжди бути обраним

І я поруч з тобою

Як злодій уночі

Я стою перед шедевром

І я не можу сказати тобі чому

Це так боляче

Бути закоханим у шедевр

Бо все-таки

Ніщо не є незнищенним

Ніщо не є незнищенним

Ніщо не є незнищенним

Ніщо не є незнищенним

І я поруч з тобою,

Як злодій уночі

Я стою перед шедевром.

І я не можу сказати вам чому

Це так боляче

Бути закоханим у шедевр

І я поруч з тобою,

Як злодій уночі

Я стою перед шедевром.

І я не можу сказати вам чому

Це так боляче

Бути закоханим у шедевр

Зрештою, бо

Ніщо не є незнищенним,

Зрештою, бо

Немає нічого незнищенного…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди