Ra Ash - Madlib
С переводом

Ra Ash - Madlib

  • Альбом: Rock Konducta, Pt. 2

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Ra Ash , виконавця - Madlib з перекладом

Текст пісні Ra Ash "

Оригінальний текст із перекладом

Ra Ash

Madlib

Оригинальный текст

Take 2

You ready?

Are you recording this?

No

Woah

You ready?

Take 3

Ready?

Don’t be afraid

I’d like to meet you

Where the hell are ya?

Lets hear some phone calls!

Le-What about you people in labor?

Come on, every-every Friday night we’ve been sponsoring a wobbly hour

We’ve had an old weird wobbly guy who worked the IWW back in the 20s and stuff

Lets back us up, we’re in the same boat

It’s us against the world, lets go!

Lets beat the world tonight

Come on, sheet metal people, where are you?

Ok, St. Mark’s for girls

I’ll give a kiss to every girl from St. Mark’s that calls

Pledge us some money, come on!

You’re some good-lookin' chicks

You got some handles over there

You mothers!

You young mothers that are still up

The baby’s cryin'

We-wh-who, we’re the only stations' got a radio daycare center, ya know?

We got a girl that comes in here and, ya know, keeps the kids in their place

Shut up!

Sit down!

That kinda' stuff

And it works!

Cause' the kids listen to the radio, and respect the radio

Now why don’t you show a little bit of respect

Give me a phone call at 555−2150

Call Ob!

Give a couple of bucks

Do you want to hear radio again?

Ya know

What if you woke up some morning and there was no radio

It sounds like the beginning of a short story, ya know

But uh…

1984 isn’t that far away!

Перевод песни

Візьміть 2

Ви готові?

Ви це записуєте?

Ні

Вау

Ви готові?

Візьміть 3

Готовий?

Не бійтеся

Я хотів би з тобою зустрітися

де ти в біса?

Давайте послухаємо кілька телефонних дзвінків!

Ле-А ви, люди, які працюють?

Давайте, що-кожної п’ятниці ввечері ми спонсоруємо неспокійну годину

У нас був старий дивний хиткий хлопець, який працював у IWW ще в 20-х і таке інше

Давайте підтримаємо, ми в одному човні

Це ми проти світу, відпускаємо!

Давайте переможемо світ сьогодні ввечері

Давай, листовики, де ви?

Добре, Святий Марко для дівчат

Я поцілую кожну дівчину зі Святого Марка, яка дзвонить

Дайте нам гроші, давай!

Ви гарні дівчата

У вас там якісь ручки

Ви матері!

Ви, молоді матері, які ще не сплять

дитина плаче

Ми-ч-хто, ми єдині радіостанції, у яких є дитячий садок, розумієте?

У нас ї дівчинка заходить сюди й, знаєте, тримає дітей на їхньому місці

Замовкни!

Сідайте!

Така штука

І це працює!

Тому що діти слухають радіо та поважають радіо

Чому б вам не проявити трошки поваги

Зателефонуйте мені 555−2150

Телефонуйте в Об!

Дайте пару баксів

Бажаєте знову почути радіо?

Ви знаєте

Що робити, якщо ви прокинулися вранці, а радіо не було

Ви знаєте, це звучить як початок новели

Але е…

1984 не так вже й далеко!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди