Another Day - Madjo
С переводом

Another Day - Madjo

  • Альбом: Trapdoor

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Another Day , виконавця - Madjo з перекладом

Текст пісні Another Day "

Оригінальний текст із перекладом

Another Day

Madjo

Оригинальный текст

I used to lie down on the floor,

Watching the footmarks on the door.

That these things are the best,

Are too… to be the last,

If you worry about the end,

It’s another train you’re missing!

It’s not the moment to look back,

Let’s face more tears and see that cracks!

In our countries I could say

That it’s not where I want to stay

It’s too early to rewind,

But it’s better if we try!

Chorus:

We can’t be anything we want,

Take a risk of your own!

Another day for you and I,

Here’s the, over mine!

It can’t be useful to forget,

That,

If I don’t understand it will only plus the,

There’s no need this time to fight,

I’ll be captured if you break.

The law, too many reasons to be sacred,

Too many secrets that we share,

Are we ready to forgive?

For the moments where we hid

That we spend behind the,

Waiting for the pain to die!

Chorus:

We can’t be anything we want,

Take a risk of your own!

Another day for you and I,

Here’s the, over mine!

We can’t be anything we say,

We we’ve lived anyway!

Oh, another day for you and I If we lose, hold the line!

To be,

We can’t be anything we want,

Take a risk of your own!

Another day for you and I,

Here’s the, over mine!

Another day for you and I,

Another day for you and I!

Перевод песни

Раніше я лежав на підлозі,

Спостерігаючи за слідами на дверях.

Що ці речі найкращі,

Надто... щоб бути останнім,

Якщо ви турбуєтеся про кінець,

Це ще один потяг, який ти пропустив!

Не час озиратися назад,

Давайте зустріти більше сліз і побачити, як це тріщить!

Можу сказати, що в наших країнах

Це не те місце, де я хочу зупинитися

Зарано перемотувати назад,

Але краще, якщо ми спробуємо!

Приспів:

Ми не можемо бути ким завгодно,

Ризикуйте самі!

Ще один день для нас з тобою,

Ось, над моїм!

Це не може корисно забути,

що,

Якщо я не розумію це буде лише плюс,

Немає потреби цього разу воювати,

Мене схоплять, якщо ви зламаєте.

Закон, занадто багато причин, щоб бути святими,

Забагато секретів, якими ми ділимося,

Чи готові ми прощати?

За моменти, коли ми сховалися

що ми витрачаємо за,

Чекаючи, поки біль помре!

Приспів:

Ми не можемо бути ким завгодно,

Ризикуйте самі!

Ще один день для нас з тобою,

Ось, над моїм!

Ми не можемо бути тими, ким ми говоримо,

Ми все одно жили!

О, ще один день для нас із вами, якщо ми програємо, тримайтеся на лінії!

Бути,

Ми не можемо бути ким завгодно,

Ризикуйте самі!

Ще один день для нас з тобою,

Ось, над моїм!

Ще один день для нас з тобою,

Ще один день для нас з тобою!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди