Нижче наведено текст пісні Liberté , виконавця - Madeleine Peyroux з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Madeleine Peyroux
Sur mes cahiers d’écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige J’écris ton nom
Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre, sang, papier ou cendre J’écris ton nom
Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois J’écris ton nom
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l’écho de mon enfance J’écris ton nom
J’écris ton nom
Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées J’écris ton nom
Sur tous mes chiffons d’azur
Sur l’étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante J’écris ton nom
Sur les champs sur l’horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres J’écris ton nom
Sur chaque bouffée d’aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente J’écris ton nom
J’écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni J’écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend J’écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence J’écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
Sur l’absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l’espoir sans souvenir J’écris ton nom
Et par le pouvoir d’un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer Liberté
На моїх шкільних зошитах
На моєму столі та деревах
На піску на снігу я пишу твоє ім'я
На всіх сторінках читати
На всіх білих сторінках
Камінь, кров, папір чи попіл я пишу твоє ім'я
На золотих образах
Про зброю воїнів
На короні королів я пишу твоє ім'я
У джунглях і пустелі
На гніздах на мітлі
На відлуні свого дитинства я пишу твоє ім'я
Я пишу твоє ім'я
Про чудеса ночей
На білому хлібі днів
На сезонах заручених я пишу твоє ім'я
На всі мої клапті лазурі
На пліснявому сонячному ставку
На озері живого місяця я пишу твоє ім'я
На полях на горизонті
На крилах птахів
І на млині тіней я пишу твоє ім'я
На кожному подиху світанку
По морю на човнах
На божевільній горі я пишу твоє ім'я
Я пишу твоє ім'я
На моєму порозі
На знайомі предмети
На потоці благодатного вогню я пишу твоє ім'я
На всій дарованій плоті
На чолі моїх друзів
На кожній витягнутій руці я пишу твоє ім'я
На склянку сюрпризів
На уважних губах
Високо над тишею я пишу твоє ім'я
На моїх зруйнованих притулках
На моїх розбитих фарах
На стінах моєї нудьги
На відсутність без бажання
Про голу самотність
На маршах смерті
Про повернення здоров’я
На зниженому ризику
На безпам'ятній надії пишу твоє ім'я
І силою слова
Я починаю своє життя спочатку
Я народився, щоб знати тебе
Щоб назвати вас Свободою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди