
Нижче наведено текст пісні Tchau , виконавця - Macucos, Armandinho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Macucos, Armandinho
Esse teu «Tchau» pirou minha cabeça
Tentei pisar no chão, não tinha nada
Pintei de verde o azul, de amarelo o lilás
Quando essa onda se quebra, ela não dá em nada
Esse teu «Tchau» pirou minha cabeça
Tentei pisar no chão, não tinha nada
Pintei de verde o azul, de amarelo o lilás
Quando essa onda se quebra, ela não dá em nada, ei
Por favor, me diz
Quero só saber, me diz
Se eu te fiz tão infeliz
Vou botar meu pé na estrada
Por favor, me diz
Quero só saber, me diz
Se eu te fiz tão infeliz
Vou botar meu pé na estrada
Esse teu «Tchau» pirou minha cabeça
Por isso que eu voltei pra essa balada
Mais outro amor não fez jus, sempre fiquei de cara
Quando te amo, te beijo, eu não quero mais nada
Por favor, me diz
Quero só saber, me diz
Se eu te fiz tão infeliz
Vou botar meu pé na estrada (Na estrada)
Por favor, me diz
Quero só saber, me diz
Se eu te fiz tão infeliz
Vou botar meu pé na estrada (Estrada)
Eu vou, vou botar meu pé na estrada
Vou botar meu pé na estrada
Vou botar meu pé na estrada
Vou botar meu pé na estrada
Buenos Aires me encanta, Armandinho
Valeu, Argentina, esta canción es linda, muy hermosa
Mais outro amor não fez jus, sempre fiquei de cara
Quando te amo, te beijo, eu não quero mais nada
Це твоє «до побачення» збентежило мені голову
Я спробував ступити на підлогу, нічого не було
Я пофарбував його в зелений чи синій, жовтий чи бузковий
Коли ця хвиля зривається, вона ні до чого
Це твоє «до побачення» збентежило мені голову
Я спробував ступити на підлогу, нічого не було
Я пофарбував його в зелений чи синій, жовтий чи бузковий
Коли ця хвиля зривається, це ні до чого, гей
Будь-ласка скажи мені
Я просто хочу знати, розкажи мені
Якби я зробив тебе таким нещасним
Я збираюся поставити ногу на дорогу
Будь-ласка скажи мені
Я просто хочу знати, розкажи мені
Якби я зробив тебе таким нещасним
Я збираюся поставити ногу на дорогу
Це твоє «до побачення» збентежило мені голову
Тому я повернувся до цього клубу
Інша любов не зробила цього справедливо, я завжди був віч-на-віч
Коли я люблю тебе, я цілую тебе, я більше нічого не хочу
Будь-ласка скажи мені
Я просто хочу знати, розкажи мені
Якби я зробив тебе таким нещасним
Я збираюся поставити ногу на дорогу (На дорогу)
Будь-ласка скажи мені
Я просто хочу знати, розкажи мені
Якби я зробив тебе таким нещасним
Я збираюся поставити свою ногу на дорогу (Дорога)
Йду, ступлю ногу на дорогу
Я збираюся поставити ногу на дорогу
Я збираюся поставити ногу на дорогу
Я збираюся поставити ногу на дорогу
Буенос-Айрес зачаровує мене, Армандіньо
Дякую, Аргентина, ця пісня гарна, дуже красива
Інша любов не зробила цього справедливо, я завжди був віч-на-віч
Коли я люблю тебе, я цілую тебе, я більше нічого не хочу
Armandinho • 2022
Karandaya, Armandinho • 2015
A Cor do Som, Chico Buarque, Mú Carvalho • 1993
Maneva, Armandinho • 2020
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди