Buckshot - Macklemore, Ryan Lewis, KRS-One
С переводом

Buckshot - Macklemore, Ryan Lewis, KRS-One

  • Альбом: This Unruly Mess I've Made

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Buckshot , виконавця - Macklemore, Ryan Lewis, KRS-One з перекладом

Текст пісні Buckshot "

Оригінальний текст із перекладом

Buckshot

Macklemore, Ryan Lewis, KRS-One

Оригинальный текст

I used to work at Subway

Seven bucks an hour wasn’t much money

But I be rapping and kicking it on my lunch break

Like «I'mma make it out this motherfucker one day»

I was in the back, back seat of the bus before a bluetooth

Got the boombox and a blunt, bootlegger deuce-deuce

H on my crew, we get drunk, a little coo-coo

Type of dudes who square up and knock a tooth loose

Quick to the basement, the, the, the basement

That is the window I’m planning to vacate with

Pops put on bars just in case somebody breaks in

That’s not gonna stop me from getting to the pavement

Shh, meeting Jerome at the bus stop

I got the bigger roll, paranoid buck cops

And all my city’s known for grunge, flannel, puck rock

And a bunch of Sub Pop, I was on that Buckshot

Window to window and wall to wall

Can of Krylon, we out to bomb

(Buckshot)

Four in the morning I’m with the squad

There we go, there we go, there we go, there we go

Window to window and wall to wall

Can of Krylon, we out to bomb

Four in the morning I’m with the squad

There we go, there we go, there we go, there we go

Just copped that new Boot Camp tape

The neighbors keep complaining ‘bout too much bass

Bang, bang, let me do my thing

Give me two cans and you gon' know my name

You don’t want to get involved

You know I be on these overpasses burning bridges, dog

You know I be dippin' through these alleys tryna diss the law

Sixteen with Adidas on

I’m too speedy for police I’m chiefin' through these streets, I’m gone

I got game, don’t need to talk anymore

Boppity-bo, tippity-toppity, I pop me some more

I was underground where he came from and he pop out a hole

Cracked the top back on the flat black aerosol

I woke up in the morning and I had a vision

These suit and ties got the nerve to call it vandalism

They hella mad, say my art is really bad for business

But I’mma paint a better world until the cans are empty

Now let it drip, let it drip

If they catch me doing dirt I’ll plead the fifth

I pop a top, I brought my Glock

Speakers bumpin', I was on that Buckshot

Window to window and wall to wall

Can of Krylon, we out to bomb

(Buckshot)

Four in the morning I’m with the squad

There we go, there we go, there we go, there we go

Chill-chill-chilin' with the crew

Just writing my name in graffiti on the wall

Who-who-who is he?

(Yeah, knowledge reigns supreme)

Got the world following the…

Turn up the CD or turn up the TV

Turn up your T-A-P-E, turn your phone up, crank up the PC

See, my boys are really PC if you’re talking graffiti

See, we call it aerosol art when we splatter the city

I got twenty five cans in my napsack

Crossing out the whick-whack

TIOS’s ain’t even get that

Fat tips and black books, yo, we rep that

149th street bench is where we slept at

Clep-clap, clep-clap, clep-clap, clep-clap

Those are not my words, the spray can said that

Where them reds at, or them green turquoise?

Where my real graf writers?

Make some noise

Chill-chill-chilin' with the crew

Just writing my name in graffiti on the wall

Who-who-who is he?

(Macklemore)

Got the world following the…

(Buckshot, shot, shot, shot)

Перевод песни

Я працював у Subway

Сім баксів на годину — це не так багато

Але в обідню перерву я буду читати реп і стукати

На кшталт «Одного дня я впораюся з цим лохом»

Я був на задньому, задньому сидінні автобуса до Bluetooth

Отримав бумбокс і тупий, бутлегерський двійку-двійку

На моєму екіпажі, ми нап’ємось, трошки воркуємо

Типи чуваків, які вибиваються і вибивають зуб

Швидко до підвалу, підвалу

Це вікно, з яким я планую піти

Попси надягають решітки на випадок, якщо хтось уламається

Це не завадить мені вийти на тротуар

Тсс, зустріч Джерома на автобусній зупинці

Я отримав більший рулон, параноїдальні копи

І все моє місто відоме гранджем, фланелем, роком

І купу Sub Pop, я був на тому Buckshot

Від вікна до вікна і від стіни до стіни

Бідон Крилону, ми виходимо бомбардувати

(Картка)

О четвертій ранку я з командою

Там ми йдемо, ми йдемо, ось ми йдемо, ось ми йдемо

Від вікна до вікна і від стіни до стіни

Бідон Крилону, ми виходимо бомбардувати

О четвертій ранку я з командою

Там ми йдемо, ми йдемо, ось ми йдемо, ось ми йдемо

Щойно скопіював цю нову стрічку Boot Camp

Сусіди постійно скаржаться на «забагато басу».

Бац, бац, дозволь мені зробити свою справу

Дайте мені дві банки, і ви дізнаєтеся моє ім’я

Ви не хочете брати участь

Ти знаєш, що я буду на цих шляхопроводах, що горять, собачку

Ви знаєте, що я ночусь цими провулками, намагаючись порушити закон

Шістнадцять із Adidas

Я занадто швидкий для поліції, я керую цими вулицями, мене немає

У мене є гра, мені більше не потрібно говорити

Boppity-bo, tippity-toppity, я поп’ю мені ще трохи

Я був під землею, звідки він прийшов, і він вискочив діру

Тріснула верхня частина на плоском чорному аерозолі

Я прокинувся вранці, і мені мало видіння

Цей костюм і краватки вибрали нахабство назвати це вандалізмом

Вони божевільні, кажуть, що моє мистецтво дуже погано для бізнесу

Але я буду намалювати кращий світ, поки банки не спорожніють

Тепер нехай капає, нехай капає

Якщо вони зловлять мене, коли я роблю бруд, я буду благати п’ятого

Я зняв топ, я приніс свій Glock

Динаміки стукають, я був на тому Buckshot

Від вікна до вікна і від стіни до стіни

Бідон Крилону, ми виходимо бомбардувати

(Картка)

О четвертій ранку я з командою

Там ми йдемо, ми йдемо, ось ми йдемо, ось ми йдемо

Chill-chill-chilin' з екіпажем

Просто написав своє ім’я графіті на стіні

Хто-хто-хто він?

(Так, знання переважають)

Світ слідкує за…

Увімкніть компакт-диск або включіть телевізор

Увімкніть Т-А-П-Е, увімкніть телефон, включите ПК

Бачите, мої хлопці справді комп’ютери, якщо ви говорите про графіті

Бачите, ми називаємо аерозольне мистецтво, коли розбризкуємо місто

У мене в сумці двадцять п’ять банок

Викреслювання вік-ука

TIOS навіть цього не розуміють

Жирні поради та чорні книжки, йо, ми це повторюємо

Лавка на 149-й вулиці – це місце, де ми но спали

Клеп-хлоп, клеп-хлоп, клеп-плеск, клеп-хлоп

Це не мої слова, балончик так сказав

Де вони червоні, чи зелені бірюзові?

Де мої справжні графрайтери?

Пошуміти

Chill-chill-chilin' з екіпажем

Просто написав своє ім’я графіті на стіні

Хто-хто-хто він?

(Маклмор)

Світ слідкує за…

(Карча, постріл, постріл, постріл)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди