Нижче наведено текст пісні Echoes of Mine , виконавця - M83 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
M83
Il est tard.
Je cherche mon autre chez-moi, et je prends un chemin que je ne
connais pas:
Un petit sentier qui longe les usines et la ville entre-coupant par la forêt
Je commence à peine à entrevoir la nature, lorsque tout d’un coup, la nuit tombe
Je suis plongée dans un monde de silence, pourtant je n’ai pas peur
Je m’endors quelques minutes, tout au plus, et quand je me réveille
Le soleil est là et la forêt brille d’une lumière éclatante
Je reconnais cette forêt.
Ce n’est pas une forêt ordinaire, c’est une forêt de
souvenirs
Mes souvenirs.
Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence
Ces grands arbres, les hommes que j’ai aimés.
Ces oiseaux qui volent, au loin,
mon père disparu
Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs
Ils sont là, vivants, près de moi, ils dansent et m’enlacent, chantent et me
sourient
Je regarde mes mains.
Je caresse mon visage, et j’ai 20 ans
Et j’aime comme je n’ai jamais aimé
Вже пізно.
Я шукаю свій другий дім, і я іду шляхом, яким я не ходжу
не знати:
Невелика стежка, що проходить вздовж заводів і міста, перетинаючись з лісом
Я тільки починаю бачити природу, як раптом настає ніч
Я занурився у світ тиші, але не боюся
Я засинаю максимум на кілька хвилин, а коли прокидаюся
Сонце зійшло, і ліс світить яскраво
Я впізнаю цей ліс.
Це не звичайний ліс, це ліс
спогади
Мої спогади.
Ця біла дзвінка річка, моя юність
Ці великі дерева, чоловіки, яких я любила.
Ті птахи, що відлітають
мій зниклий батько
Мої спогади вже не спогади
Вони там, живі, біля мене, вони танцюють і обіймають мене, співають і
посміхатися
Я дивлюся на свої руки.
Я гладжу своє обличчя, а мені 20
І я люблю так, як ніколи не любив
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди