Нижче наведено текст пісні From A Pirate Radio Sermon, 1989 , виконавця - M Ward з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
M Ward
Wise won’t be wise anymore
And might won’t be might anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
Lost won’t be lost anymore
Hard won’t be hard anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
And I’ll be waiting like a stranger for a train
For a headlight through the rain
I don’t know the day or the hour
Oh, but I can sense the final power
Yours won’t be yours anymore
Theirs won’t be theirs anymore
I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
No, the weak will not be weak anymore
And the weak will not be weak anymore
Мудрий більше не буде мудрим
І, можливо, більше не буде
І я чекаю цього дня
Коли я нарешті дізнаюся здатися
І слабкі більше не будуть слабкими
Втрачене більше не буде втрачено
Важко більше не буде важким
І я чекаю цього дня
Коли я нарешті дізнаюся здатися
І слабкі більше не будуть слабкими
І я буду чекати, як незнайомець, на потяг
Для фари крізь дощ
Я не знаю ні дня, ні години
О, але я відчуваю остаточну силу
Ваше більше не буде вашим
Їхній більше не буде їхнім
Я чекаю цього дня
Коли я нарешті дізнаюся здатися
І слабкі більше не будуть слабкими
Ні, слабкі більше не будуть слабкими
І слабкі більше не будуть слабкими
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди