Нижче наведено текст пісні Basta de blues , виконавця - M-CLAN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
M-CLAN
Yo no sé quién hizo el mundo
Y tampoco sé quien nos puso aquí.
Pero sí sé que desde que llegaste, amor.
Empecé a vivir.
No me importa que me critiquen,
No me da vergüenza lo que piensen de ti.
Caminar de tu mano por la calle.
Es nuevo para mí.
Hasta hoy sólo fui un forajido
Y me había atado al timón,
Cuando ya me daba por perdido.
Apareciste, mi salvación.
Sé que esta vez va a salir bien,
Basta de blues.
la pena se fue.
Sé que esta vez es de verdad,
Dime si tú sientes igual.
Yo ya sé que hay sufrimiento.
Yo ya sé que el futuro va a estallar.
Pero también sé que durmiendo a tu lado.
Ya no vuelve el miedo más.
No, no.
Se acabaron los días de luto,
Las huidas por la puerta de atrás.
No voy a perder ni un minuto.
Para dejarme llevar.
Sé que esta vez va a salir bien,
Basta de blues.
la pena se fue.
Sé que esta vez es de verdad,
Dime si tú sientes igual.
Yo no sé quién hizo el mundo
Y tampoco sé quien nos puso aquí.
Pero sí sé que desde que llegaste, amor.
Empecé a vivir.
Sé que esta vez va a salir bien,
Basta de blues.
la pena se fue.
Sé que esta vez es de verdad,
Dime si tú sientes igual.
Я не знаю, хто створив світ
І я теж не знаю, хто нас сюди поставив.
Але я знаю це з тих пір, як ти прийшов, коханий.
Я почав жити.
Мені байдуже, якщо вони мене критикують
Мені не соромно, що вони про тебе думають.
Ідіть, рука об руку, по вулиці.
Новинка для мене.
До сьогодні я був просто поза законом
І прив'язав мене до керма,
Коли я вже віддав себе на програш.
Ти з'явився, моє спасіння.
Я знаю, що цього разу все буде добре
Досить блюзу.
печаль зникла.
Я знаю, що цього разу це справді
Скажіть, чи відчуваєте ви те саме.
Я вже знаю, що є страждання.
Я вже знаю, що майбутнє вибухне.
Але я також знаю, що спати поруч з тобою.
Страх більше не повертається.
ботанік.
Пройшли дні жалоби
Втеча через задні двері.
Я не збираюся втрачати ні хвилини.
Щоб відпустити мене
Я знаю, що цього разу все буде добре
Досить блюзу.
печаль зникла.
Я знаю, що цього разу це справді
Скажіть, чи відчуваєте ви те саме.
Я не знаю, хто створив світ
І я теж не знаю, хто нас сюди поставив.
Але я знаю це з тих пір, як ти прийшов, коханий.
Я почав жити.
Я знаю, що цього разу все буде добре
Досить блюзу.
печаль зникла.
Я знаю, що цього разу це справді
Скажіть, чи відчуваєте ви те саме.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди