Так всегда - Любэ
С переводом

Так всегда - Любэ

  • Альбом: Атас

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Так всегда , виконавця - Любэ з перекладом

Текст пісні Так всегда "

Оригінальний текст із перекладом

Так всегда

Любэ

Оригинальный текст

Не слышал столько я серьезных интонаций.

В шестнадцать лет вся жизнь моя — причина для нотаций.

Причина боли головной жильцов микрорайона,

Но что поделать, раз такой мой возраст юниора!

Узнав про тихий нрав, учитель был в зоопарке.

Смотрел, ну точно я жираф в московском зоопарке.

Не знал рассветный рок-н-ролл таких, как я.

Под вечер

Для нас являлся школьный двор лишь местом нашей встречи.

Припев:

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Да-да-да!

Когда мне что-то жаль, оставлю грусть гитаре.

Надеюсь, новый календарь повторит в чем-то старый.

В колоде дней одна из карт — удачи верный джокер.

И если снова будет мат — я тоже прежний рокер!

Припев:

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Да-да-да!

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Так всегда, со мной беда, сплошной поток нелепых правил,

Так всегда, со мной беда, но если падать, я хотел бы падать в гравий.

Да-да-да!

Перевод песни

Не чув стільки я серйозних інтонацій.

У шістнадцять років все життя моє — причина для нотацій.

Причина головного болю мешканців мікрорайону,

Але що вдієш, якщо такий мій вік юніора!

Дізнавшись про тиху вдачу, учитель був у зоопарку.

Дивився, ну точно я жираф в московському зоопарку.

Не знав світанковий рок-н-рол таких, як я.

Під вечір

Для нас був шкільний двір лише місцем нашої зустрічі.

Приспів:

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так Так Так!

Коли мені щось шкода, я залишу смуток гітарі.

Сподіваюся, новий календар повторить у чомусь старий.

У колоді днів одна з карт — удачі правильний джокер.

І якщо знову буде матір — я теж колишній рокер!

Приспів:

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так Так Так!

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так завжди, зі мною біда, суцільний потік безглуздих правил,

Так завжди, зі мною біда, але якщо падати, я хотів би падати в гравій.

Так Так Так!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди