Нижче наведено текст пісні После войны , виконавця - Любэ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Любэ
Кто-то в двери протяжно стучится, это ветер торопит домой,
И в последнем письме говорится: скоро, скоро я встречусь с тобой.
Скоро, скоро все травы задышат и тележный потянется след,
А еще вдруг обрадует душу медуницы нечаянный цвет.
Припев:
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После…
Кто-то в двери протяжно стучится и зовет, и зовет на луга,
Может, это опять медуница новым цветом в полях зацвела?
Зацвела, пригорюнилась где-то в тишине придорожных берез,
Боже мой, сколько белого света этот нежный цветок мне принес.
Припев:
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После войны.
После войны.
После войны.
После свиста орудий я знаю: так охота опять тишины,
Я привыкну, ты слышишь, родная, только это все после войны.
Только это все после войны…
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После… После… После… войны.
Хтось у двері протяжно стукає, це вітер квапить додому,
І в останньому листі говориться: скоро, скоро я зустрінуся з тобою.
Скоро, скоро всі трави задихають і потягнеться слід,
А ще раптом потішить душу медуниці несподіваний колір.
Приспів:
Час для кохання після війни.
Час для кохання після війни.
Після війни.
Після…
Хтось у дверях протяжно стукає і кличе, і кличе на луки,
Може, це знову медунка новим кольором у полях зацвіла?
Зацвіла, пригорюнилася десь у тиші придорожніх беріз,
Боже мій, скільки білого світла ця ніжна квітка мені принесла.
Приспів:
Час для кохання після війни.
Час для кохання після війни.
Після війни.
Після війни.
Після війни.
Після війни.
Після свисту гармат я знаю: так полювання знову тиші,
Я звикну, ти чуєш, рідна, тільки це все після війни.
Тільки це все після війни.
Час для кохання після війни.
Час для кохання після війни.
Після війни.
Після... Після... Після... війни.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди