
Нижче наведено текст пісні Ночь , виконавця - Любэ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Любэ
Было время, был я беден, и копейке лишней рад…
На еду хватало меди только-только, в аккурат.
Было время, был я весел, без причины, просто так…
Износилось столько кресел при вокзалах, в городах.
Ночь яблоком стучит в окно,
А в округе теряется птицы крик…
Знаю, знаю, знаю одно —
Был душой я молод, а теперь старик,
Был душой я молод, а теперь старик.
Было время, я при деле, остальное — трын-трава…
Вот и годы отсвистели, отрезвела голова.
Сад шумит, я выйду к саду, я к деревьям до поры,
Ощутить щекой усладу, холодок сырой коры.
Ночь яблоком стучит в окно,
А в округе теряется птицы крик…
Знаю, знаю, знаю одно —
Был душой я молод, а теперь старик,
Был душой я молод, а теперь…
Був час, був я бідний, і копійці зайвої радий...
На їжу вистачало міді тільки-но, якраз.
Був час, був я веселий, без причини, просто так…
Зносилося стільки крісел при вокзалах, в містах.
Ніч яблуком стукає у вікно,
А в окрузі втрачається птахи крик…
Знаю, знаю, знаю одне—
Був душою я молодий, а тепер старий,
Був душею я молодий, а тепер старий.
Був час, я при справі, решта — трин-трава...
От і роки відсвистели, протверезіла голова.
Сад шумить, я вийду до саду, я к деревам до пори,
Відчути щокою насолоду, холодок сирої кори.
Ніч яблуком стукає у вікно,
А в окрузі втрачається птахи крик…
Знаю, знаю, знаю одне—
Був душою я молодий, а тепер старий,
Був душею я молодий, а тепер ...
Любэ • 2022
Любэ • 1997
Любэ • 2012
Любэ • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди