Луна - Любэ
С переводом

Луна - Любэ

  • Альбом: Зона ЛЮБЭ

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:51

Нижче наведено текст пісні Луна , виконавця - Любэ з перекладом

Текст пісні Луна "

Оригінальний текст із перекладом

Луна

Любэ

Оригинальный текст

Да, стая, я старик, я словно стертый клык,

Не перегрызть мне память вольных снов,

В них пыл давно затих, и больно бьют поддых

Глаза моих друзей, глаза моих друзей — волков!

Я раны залижу, я с прошлым завяжу,

Капкан увижу и с тропы сверну,

Не потому, что слаб,

А потому что кровь не греет старых лап!

Ночами долго-долго вою на луну.

Луна, луна, луна, взрывая воем тишину,

Луна, луна, луна, луна и волк в ночном лесу.

Возьми к себе меня.

Луна, луна, луна, взрывая воем тишину,

Луна, луна, луна, луна и волк в ночном лесу.

Возьми к себе меня, луна…

Да, стая, я старик, но думать не отвык,

Я носом чую там, где льется кровь.

И голод нас давил, в тугую даль манил,

Но был обманкой человечий кров.

Я бросился во мрак, я знал, что только так,

Из кожи вон я должен вас спасать.

Но молодой вожак поставил точку так…

Уже задумал, как меня убрать.

Луна, луна, луна, взрывая воем тишину,

Луна, луна, луна, луна и волк в ночном лесу.

Возьми к себе меня.

Луна, луна, луна, взрывая воем тишину,

Луна, луна, луна, луна и волк в ночном лесу.

Возьми к себе меня, луна…

Перевод песни

Так, зграя, я старий, я ніби стертий ікло,

Не перегризти мені пам'ять вільних снів,

У них запал давно затих, і боляче б'ють подих

Очі моїх друзів, очі моїх друзів — вовків!

Я рани залижу, я минулим зав'яжу,

Капкан побачу і стропи згорну,

Не потім, що слабкий,

А бо кров не гріє старих лап!

Вночі довго-довго вою на місяць.

Місяць, місяць, місяць, вибухаючи виттям тишу,

Місяць, місяць, місяць, місяць і вовк у нічному лісі.

Візьми до мене.

Місяць, місяць, місяць, вибухаючи виттям тишу,

Місяць, місяць, місяць, місяць і вовк у нічному лісі.

Візьми до мене, місяць...

Так, зграя, я старий, але думати не відвик,

Я носом чую там, де ллється кров.

І голод нас тиснув, в тугу далечінь манив,

Але був обманкою людський дах.

Я кинувся в пітьму, я знав, що тільки так,

Зі шкіри він я повинен вас рятувати.

Але молодий ватажок поставив крапку так…

Вже задумав, як мене прибрати.

Місяць, місяць, місяць, вибухаючи виттям тишу,

Місяць, місяць, місяць, місяць і вовк у нічному лісі.

Візьми до мене.

Місяць, місяць, місяць, вибухаючи виттям тишу,

Місяць, місяць, місяць, місяць і вовк у нічному лісі.

Візьми до мене, місяць...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди