Годы - Любэ
С переводом

Годы - Любэ

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 2

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Годы , виконавця - Любэ з перекладом

Текст пісні Годы "

Оригінальний текст із перекладом

Годы

Любэ

Оригинальный текст

Когда виски сосет весна и снегу белому хана,

И чувства тоньше и даже больше, девчонка снится мне одна.

Девчонку хочется любить, через ручей переносить,

Под птичье пенье одним решением к березке стройненькой прижать

И на проталину пиджак.

Припев:

А годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды,

Без умолку напролет несут меня вперед.

Эх, годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды, годы, гады-годы.

Когда-то с ростом наравне зарубки делал на сосне,

А там кукушка простая врушка, все сводит счеты по весне.

Все сводит счеты по весне сколь там еще осталось мне?

Дорог, улыбок, забот, ошибок, — все это расскажу тебе,

И станет легче на душе.

Припев:

А годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды,

Без умолку напролет несут меня вперед.

Эх, годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды, годы, гады-годы.

Когда виски сосет весна я вспоминаю Шукшина,

Калину красну и так все ясно, люблю я Васю Шукшина.

А переливами гармонь разбудит на сердце огонь.

И чувства тоньше и даже больше,

Всех вас мне хочется любить и пожелать вам долго жить.

Припев:

А годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды,

Без умолку напролет несут меня вперед.

Эх, годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды, годы, гады-годы.

А годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды,

Без умолку напролет несут меня вперед.

Эх, годы, годы, годы, годы, годы да вешние воды, годы, гады-годы.

Гады-годы.

Счастливые годы.

Перевод песни

Коли віскі смокче весна і снігу білого хана,

І почуття тонші й навіть більше, дівчисько сниться мені одне.

Дівча хочеться любити, через струмок переносити,

Під пташиний спів одним рішенням до берізки стрункі притиснути

І на проталіну піджак.

Приспів:

А роки, роки, роки, роки, роки та вішні води,

Безперервно несуть мене вперед.

Ех, роки, роки, роки, роки, роки та вішні води, роки, роки-роки.

Колись із зростанням на рівні зарубки робив на сосні,

А там зозуля проста рушниця, все зводить рахунки по весні.

Все зводить рахунки по весні скільки там ще залишилося мені?

Дорогий, усмішок, турбот, помилок,— все це розповім тобі,

І стане легше на душі.

Приспів:

А роки, роки, роки, роки, роки та вішні води,

Безперервно несуть мене вперед.

Ех, роки, роки, роки, роки, роки та вішні води, роки, роки-роки.

Коли віскі смокче весна я згадую Шукшина,

Калину червону і так все ясно, люблю я Васю Шукшина.

А переливами гармонь розбудить на серце вогонь.

І почуття тонші і навіть більше,

Усіх вас мені хочеться любити і побажати вам довго жити.

Приспів:

А роки, роки, роки, роки, роки та вішні води,

Безперервно несуть мене вперед.

Ех, роки, роки, роки, роки, роки та вішні води, роки, роки-роки.

А роки, роки, роки, роки, роки та вішні води,

Безперервно несуть мене вперед.

Ех, роки, роки, роки, роки, роки та вішні води, роки, роки-роки.

Гади-роки.

Щасливі роки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди