
Нижче наведено текст пісні Gone At Last , виконавця - Lynn Anderson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lynn Anderson
The night was black the roads were icy
Snow was fallin', drifts were high
And I was weary from my drivin'
So I stopped to rest for a while.
I sat down at a truck stop
I was thinkin' about my past
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last.
(gone at last.)
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
Well, I ain't dumb, I kicked around some
I have thought too easily
But that boy looked so seductive
He just grabbed my sympathy.
Sweet little woman what's your problem?
Tell me why you're so down cast
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last.
(gone at last.)
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
Once in awhile from out of nowhere
At least expected and we ran to pair
Somebody will come and lift you higher
And your burdens will be shared.
I do believe if I hadn't met you
I might still be sinking fast
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last.
(gone at last.)
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.
But I pray it's gone at last.
Ніч була чорна, дороги були ожеледиці
Падав сніг, були великі замети
І я втомився від їзди
Тому я зупинився на деякий час відпочити.
Я сів на зупинці вантажівки
Я думав про своє минуле
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов.
(нарешті пішов.)
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Ну, я не тупий, я дещо кинувся
Я занадто легко подумав
Але той хлопець виглядав таким спокусливим
Він просто захопив моє співчуття.
Мила жінка, в чому твоя проблема?
Скажи мені, чому ти такий пригнічений
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов.
(нарешті пішов.)
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Час від часу нізвідки
Принаймні очікували, і ми побігли в пару
Хтось прийде і підніме вас вище
І ваш тягар буде розділений.
Я вірю, якби я тебе не зустрів
Можливо, я все ще швидко тону
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов (нарешті пішов)
Нарешті пішов.
(нарешті пішов.)
У мене була довга смуга невдач
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Але я молюся, щоб це нарешті зникло.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди