
Нижче наведено текст пісні Déconnexion , виконавця - Lycos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lycos
J’préfère quand on est connectés
Faire semblant de parler, non c’est pas fait pour moi
Le regard dans le vide
Alors on s’est armé pour gagner ce combat
Mais j’ai fermé les yeux pour garder ma larme
J’aime pas les mots tranchants, donc j’ai rangé ma lame
T’avais les yeux en sang, comme la couleur de l’alarme
Mais j’ai pas fait semblant donc t’a pas compris madame
Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)
Puis j’ai essayé d'être brave (woooh)
Et quand on été dans les draps (woooh)
Tu me détestais mais t’aimais ça (wooh)
Mais j’ai peur putain pendant quelques instants
De ma mentalité instable
Parce que je t’aime et je le sais
Je te le dis avant que je saigne
Je suis fou de toi, tout le temps
Je pensais à ton bonheur
Mais ce soir j’ai fait de la merde, je voulais pas faire de mal a ton cœur
Comment tu fais?
pour supporter mes erreurs
Le champagne j’lai bu cul sec et après c'était la terreur
Dans ma tête et j'étais muet pendant des heures
Mon cœur c'était le désordre
Et mes désires étaient mort yeah
Alors on s’est retrouver au ciel tout les soir
Le soleil sur la peau quand on rassemble les atomes
Et sur tes bras les hématomes te font crier de douleur
J’ai jamais gobé tout tes
Des idées noirs mais je vois toujours le monde en couleur
J’préfère quand on est connectés
Faire semblant de parler, non c’est pas fait pour moi
Le regard dans le vide
Alors on s’est armé pour gagner ce combat
Mais j’ai fermé les yeux pour garder ma larme
J’aime pas les mots tranchants, donc j’ai rangé ma lame
T’avais les yeux en sang, comme la couleur de l’alarme
Mais j’ai pas fait semblant donc t’a pas compris madame
Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)
Mais j’ai essayé d'être brave (woooh)
Et quand on été dans les draps (woooh)
Tu me détestais mais t’aimais ça (yah yah)
(ok.)
Pour moi t’es rien, j’suis pas né, pour ça, j'écris, sans cesse, sur toi et moi
J’reviens, bientôt, je pars bientôt, j’suis comme, un roi
Je n’ai peur qu’du temps
J’préfère quand on est connectés
Ton visage prêt du mien, j’peux me faire comprendre en un regard
Et si le temps passe, j’te retrouve pas
Mes yeux n’voient pas, ce qui s’passe en moi
J’suis dans ton cœur, t’es dans le miens
J’veux m'évader, j’suis pas certain
J'écris la nuit pour me rappeler quand on baiser
T'étais avec moi quand tout les autres ils se taisaient
J’dis la vérité pour pas te raconter ce que tu veux
Tu f’sais pas la belle quand je te tirais par les cheveux
J’fais pas la guerre on se souviendra de tout ça
Et si on meurt après alors à quoi bon faire tout ça
Je soir j’ai des souvenir de quand on été sous les draps
J’ai beau te courir après au fond je sais que tu changera pas
(tu changera pas.)
J’préfère quand on se regarde dans les yeux
Ça finira en bain de sang, j’ai toujours été absent
Mais quand les étoiles apparaissent dans les cieux
La vie éclaire les passant le pouvoir c’est d'être patient
Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)
Mais j’ai essayé d'être brave (woooh)
Et quand on été dans les draps (woooh)
Tu me détestais mais t’aimais ça (wooh)
Alors t’a pleuré dans mes bras (aah)
Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку
Роби вигляд, що говориш, ні, це не для мене
Вдивляючись у порожнечу
Тому ми озброїлися, щоб виграти цю боротьбу
Але я заплющив очі, щоб стримати сльози
Я не люблю гострих слів, тому відкладаю лезо
У тебе в очах була кров, як колір тривоги
Але я не прикидався, щоб ви не зрозуміли, пані
Тож ти плакав у мене на руках (ух)
Тоді я намагався бути сміливим (ух)
І коли ми були в простирадлах (ух)
Ти ненавидів мене, але ти любив це (вау)
Але на кілька хвилин мені страшно страшно
Про мою нестійку психіку
Тому що я люблю тебе і я це знаю
Я кажу тобі, перш ніж спливти кров'ю
Я без розуму від тебе весь час
Я думав про твоє щастя
Але сьогодні ввечері я зробив лайно, я не хотів поранити твоє серце
Як справи?
нести свої помилки
Шампанське, яке я випив, це дно, і після цього був жах
У моїй голові я мовчав годинами
У моєму серці був безлад
І мої бажання були мертві, так
Тому ми щовечора зустрічалися на небесах
Сонце на шкірі, коли ми складаємо атоми разом
А синці на руках змушують кричати від болю
Я ніколи не ковтав усіх ваших
Темні ідеї, але я все одно бачу світ кольоровим
Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку
Роби вигляд, що говориш, ні, це не для мене
Вдивляючись у порожнечу
Тому ми озброїлися, щоб виграти цю боротьбу
Але я заплющив очі, щоб стримати сльози
Я не люблю гострих слів, тому відкладаю лезо
У тебе в очах була кров, як колір тривоги
Але я не прикидався, щоб ви не зрозуміли, пані
Тож ти плакав у мене на руках (ух)
Але я намагався бути сміливим (ух)
І коли ми були в простирадлах (ух)
Ти ненавидів мене, але ти любив це (так, так)
(Гаразд.)
Для мене ти ніщо, я не народився, для цього я пишу, постійно, про тебе і себе
Повертаюся, скоро, скоро йду, я як король
Я боюся тільки часу
Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку
Твоє обличчя близько до мого, я можу зрозуміти себе одним поглядом
І як пройде час, я тебе не знайду
Мої очі не бачать, що відбувається всередині мене
Я в твоєму серці, ти в моєму
Я хочу втекти, я не впевнений
Я пишу вночі, щоб нагадати мені, коли ми трахаємося
Ти був зі мною, коли всі мовчали
Я кажу правду, щоб не говорити тобі, чого ти хочеш
Ти не уявляєш, яка гарна, коли я смикнув тебе за волосся
Я не йду на війну, ми все це пам'ятатимемо
І якщо ми потім помремо, то який сенс усе це робити
Увечері у мене є спогади про те, як ми були під простирадлами
Я женуся за тобою в глибині душі, я знаю, що ти не змінишся
(ти не змінишся.)
Мені більше подобається, коли ми дивимося один одному в очі
Це закінчиться кровопролиттям, мене завжди не було
Але коли на небі з'являються зірки
Життя просвіщає перехожих сила терпіння
Тож ти плакав у мене на руках (ух)
Але я намагався бути сміливим (ух)
І коли ми були в простирадлах (ух)
Ти ненавидів мене, але ти любив це (вау)
Тож ти плакав у мене на руках (ааа)
Lycos • 2018
Lycos • 2018
Lycos, Panek • 2018
Lycos, Ciranda • 2019
Lycos • 2018
Lycos • 2019
Lycos • 2018
Lycos, Hollow • 2018
Lycos • 2019
Lycos • 2020
Lycos, Panek • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди