Déconnexion - Lycos

Déconnexion - Lycos

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Déconnexion , виконавця - Lycos з перекладом

Текст пісні Déconnexion "

Оригінальний текст із перекладом

Déconnexion

Lycos

Оригінальний текст

J’préfère quand on est connectés

Faire semblant de parler, non c’est pas fait pour moi

Le regard dans le vide

Alors on s’est armé pour gagner ce combat

Mais j’ai fermé les yeux pour garder ma larme

J’aime pas les mots tranchants, donc j’ai rangé ma lame

T’avais les yeux en sang, comme la couleur de l’alarme

Mais j’ai pas fait semblant donc t’a pas compris madame

Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)

Puis j’ai essayé d'être brave (woooh)

Et quand on été dans les draps (woooh)

Tu me détestais mais t’aimais ça (wooh)

Mais j’ai peur putain pendant quelques instants

De ma mentalité instable

Parce que je t’aime et je le sais

Je te le dis avant que je saigne

Je suis fou de toi, tout le temps

Je pensais à ton bonheur

Mais ce soir j’ai fait de la merde, je voulais pas faire de mal a ton cœur

Comment tu fais?

pour supporter mes erreurs

Le champagne j’lai bu cul sec et après c'était la terreur

Dans ma tête et j'étais muet pendant des heures

Mon cœur c'était le désordre

Et mes désires étaient mort yeah

Alors on s’est retrouver au ciel tout les soir

Le soleil sur la peau quand on rassemble les atomes

Et sur tes bras les hématomes te font crier de douleur

J’ai jamais gobé tout tes

Des idées noirs mais je vois toujours le monde en couleur

J’préfère quand on est connectés

Faire semblant de parler, non c’est pas fait pour moi

Le regard dans le vide

Alors on s’est armé pour gagner ce combat

Mais j’ai fermé les yeux pour garder ma larme

J’aime pas les mots tranchants, donc j’ai rangé ma lame

T’avais les yeux en sang, comme la couleur de l’alarme

Mais j’ai pas fait semblant donc t’a pas compris madame

Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)

Mais j’ai essayé d'être brave (woooh)

Et quand on été dans les draps (woooh)

Tu me détestais mais t’aimais ça (yah yah)

(ok.)

Pour moi t’es rien, j’suis pas né, pour ça, j'écris, sans cesse, sur toi et moi

J’reviens, bientôt, je pars bientôt, j’suis comme, un roi

Je n’ai peur qu’du temps

J’préfère quand on est connectés

Ton visage prêt du mien, j’peux me faire comprendre en un regard

Et si le temps passe, j’te retrouve pas

Mes yeux n’voient pas, ce qui s’passe en moi

J’suis dans ton cœur, t’es dans le miens

J’veux m'évader, j’suis pas certain

J'écris la nuit pour me rappeler quand on baiser

T'étais avec moi quand tout les autres ils se taisaient

J’dis la vérité pour pas te raconter ce que tu veux

Tu f’sais pas la belle quand je te tirais par les cheveux

J’fais pas la guerre on se souviendra de tout ça

Et si on meurt après alors à quoi bon faire tout ça

Je soir j’ai des souvenir de quand on été sous les draps

J’ai beau te courir après au fond je sais que tu changera pas

(tu changera pas.)

J’préfère quand on se regarde dans les yeux

Ça finira en bain de sang, j’ai toujours été absent

Mais quand les étoiles apparaissent dans les cieux

La vie éclaire les passant le pouvoir c’est d'être patient

Alors t’a pleuré dans mes bras (woooh)

Mais j’ai essayé d'être brave (woooh)

Et quand on été dans les draps (woooh)

Tu me détestais mais t’aimais ça (wooh)

Alors t’a pleuré dans mes bras (aah)

Переклад пісні

Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку

Роби вигляд, що говориш, ні, це не для мене

Вдивляючись у порожнечу

Тому ми озброїлися, щоб виграти цю боротьбу

Але я заплющив очі, щоб стримати сльози

Я не люблю гострих слів, тому відкладаю лезо

У тебе в очах була кров, як колір тривоги

Але я не прикидався, щоб ви не зрозуміли, пані

Тож ти плакав у мене на руках (ух)

Тоді я намагався бути сміливим (ух)

І коли ми були в простирадлах (ух)

Ти ненавидів мене, але ти любив це (вау)

Але на кілька хвилин мені страшно страшно

Про мою нестійку психіку

Тому що я люблю тебе і я це знаю

Я кажу тобі, перш ніж спливти кров'ю

Я без розуму від тебе весь час

Я думав про твоє щастя

Але сьогодні ввечері я зробив лайно, я не хотів поранити твоє серце

Як справи?

нести свої помилки

Шампанське, яке я випив, це дно, і після цього був жах

У моїй голові я мовчав годинами

У моєму серці був безлад

І мої бажання були мертві, так

Тому ми щовечора зустрічалися на небесах

Сонце на шкірі, коли ми складаємо атоми разом

А синці на руках змушують кричати від болю

Я ніколи не ковтав усіх ваших

Темні ідеї, але я все одно бачу світ кольоровим

Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку

Роби вигляд, що говориш, ні, це не для мене

Вдивляючись у порожнечу

Тому ми озброїлися, щоб виграти цю боротьбу

Але я заплющив очі, щоб стримати сльози

Я не люблю гострих слів, тому відкладаю лезо

У тебе в очах була кров, як колір тривоги

Але я не прикидався, щоб ви не зрозуміли, пані

Тож ти плакав у мене на руках (ух)

Але я намагався бути сміливим (ух)

І коли ми були в простирадлах (ух)

Ти ненавидів мене, але ти любив це (так, так)

(Гаразд.)

Для мене ти ніщо, я не народився, для цього я пишу, постійно, про тебе і себе

Повертаюся, скоро, скоро йду, я як король

Я боюся тільки часу

Я віддаю перевагу, коли ми на зв’язку

Твоє обличчя близько до мого, я можу зрозуміти себе одним поглядом

І як пройде час, я тебе не знайду

Мої очі не бачать, що відбувається всередині мене

Я в твоєму серці, ти в моєму

Я хочу втекти, я не впевнений

Я пишу вночі, щоб нагадати мені, коли ми трахаємося

Ти був зі мною, коли всі мовчали

Я кажу правду, щоб не говорити тобі, чого ти хочеш

Ти не уявляєш, яка гарна, коли я смикнув тебе за волосся

Я не йду на війну, ми все це пам'ятатимемо

І якщо ми потім помремо, то який сенс усе це робити

Увечері у мене є спогади про те, як ми були під простирадлами

Я женуся за тобою в глибині душі, я знаю, що ти не змінишся

(ти не змінишся.)

Мені більше подобається, коли ми дивимося один одному в очі

Це закінчиться кровопролиттям, мене завжди не було

Але коли на небі з'являються зірки

Життя просвіщає перехожих сила терпіння

Тож ти плакав у мене на руках (ух)

Але я намагався бути сміливим (ух)

І коли ми були в простирадлах (ух)

Ти ненавидів мене, але ти любив це (вау)

Тож ти плакав у мене на руках (ааа)

Інші пісні виконавця:

1

Vivre

Lycos • 2018

2

Inconscient

Lycos • 2018

3

Controversé

Lycos • 2018

4

Or

Lycos • 2020

5

Amour perdu

Lycos, Panek • 2018

6

Aidez-moi

Lycos • 2019

7

Endgame Remix

Lycos, Ciranda • 2019

8

Saturn

Lycos • 2018

9

Ne m'oublie pas

Lycos • 2018

10

Soir d'été

Lycos • 2019

11

Diamant

Lycos • 2019

12

Neige éternelle

Lycos • 2018

13

Rose

Lycos • 2018

14

Avenir compromis

Lycos, Hollow • 2018

15

DPRSS80

Lycos • 2018

16

Danser avec elle

Lycos • 2019

18

Sans toi

Lycos • 2019

19

Toute ma vie

Lycos, Panek • 2019

20

Souvenirs

Lycos • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди